1 00:00:00,066 --> 00:00:04,000 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,066 --> 00:00:04,000 {\a6}Brought to you by WITHS2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:04,610 --> 00:00:07,991 ~ All characters and events portrayed in this show are purely fictional ~ 4 00:00:09,759 --> 00:00:11,736 ~ Episode 10 ~ 5 00:00:18,684 --> 00:00:20,489 You're hurting me! 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,705 Keep quiet! 7 00:00:30,743 --> 00:00:32,451 How many times do I have to tell you? 8 00:00:32,517 --> 00:00:34,365 I didn't demonstrate. 9 00:00:34,481 --> 00:00:36,559 You were found with demonstrators. 10 00:00:36,748 --> 00:00:40,411 I was waiting outside 31 Building, and they just arrested me. 11 00:00:40,504 --> 00:00:41,235 Shut it. 12 00:00:41,349 --> 00:00:42,831 Which college and year? 13 00:00:43,762 --> 00:00:45,185 Your school's name! 14 00:00:46,539 --> 00:00:49,052 I'm not a college student. 15 00:00:49,147 --> 00:00:51,236 Then, what are you? 16 00:00:53,467 --> 00:00:54,824 I... 17 00:00:57,463 --> 00:00:58,843 am a housemaid. 18 00:00:58,966 --> 00:00:59,950 Uh?! 19 00:01:00,508 --> 00:01:01,850 Housemaid. 20 00:01:02,124 --> 00:01:03,439 Housemaid?! 21 00:01:05,185 --> 00:01:07,556 The ones cooking, doing the laundry and stuff? 22 00:01:07,652 --> 00:01:08,976 Yes. 23 00:01:10,857 --> 00:01:12,674 Are you telling the truth? 24 00:01:12,970 --> 00:01:16,569 Can't you call and find out? 25 00:02:47,941 --> 00:02:50,415 Wow... You sure are lucky. 26 00:02:50,500 --> 00:02:52,958 If it weren't for the police, you'd all be dead by now. 27 00:02:53,044 --> 00:02:53,677 You know? 28 00:02:53,781 --> 00:02:55,313 Shut your mouth, you sorry-ass thug! 29 00:02:55,408 --> 00:02:57,396 What?! Thug?! 30 00:03:06,894 --> 00:03:12,377 Think you'll gain any of that land this way? 31 00:03:15,497 --> 00:03:17,320 Give up while you still can. 32 00:03:19,880 --> 00:03:20,944 Manbo Construction. 33 00:03:21,124 --> 00:03:22,187 Come out. 34 00:03:22,338 --> 00:03:24,343 They've come for us. 35 00:03:26,428 --> 00:03:27,492 Hey. 36 00:03:27,751 --> 00:03:29,383 We'll get going first, 37 00:03:29,497 --> 00:03:31,915 so have a nice rest here. 38 00:03:35,508 --> 00:03:36,860 I'll remember this. 39 00:03:36,955 --> 00:03:38,383 Sit down, sit. 40 00:03:38,647 --> 00:03:41,295 They'll come for us soon as well, I guess. 41 00:03:41,822 --> 00:03:43,663 I won't forget this. 42 00:03:44,896 --> 00:03:46,188 You went through a lot. 43 00:03:51,465 --> 00:03:54,258 The five companies of the construction committee... 44 00:03:54,380 --> 00:03:56,773 will pave the way for our win at the subway construction bid. 45 00:03:57,236 --> 00:04:04,523 I made sure our opening bid will be 0.5 to 2 percent lower than theirs. 46 00:04:04,977 --> 00:04:06,631 That's all fine and dandy, 47 00:04:06,802 --> 00:04:09,780 but is there no way to reduce construction expenses? 48 00:04:10,226 --> 00:04:12,756 By at least five percent. 49 00:04:12,851 --> 00:04:14,770 Realistically, that's impossible. 50 00:04:14,893 --> 00:04:18,713 I mean, shouldn't we make a little profit out of this? 51 00:04:18,789 --> 00:04:22,975 Because of the oil crisis, the price of raw materials is skyrocketing, 52 00:04:23,281 --> 00:04:27,174 and subcontractors will not accept any renegotiation of our existing deals. 53 00:04:27,287 --> 00:04:29,433 We still have some time until the bid, 54 00:04:29,528 --> 00:04:31,071 so try to find a way. 55 00:04:31,182 --> 00:04:32,743 I will. 56 00:04:36,961 --> 00:04:38,701 I don't think it's something you should worry about?! 57 00:04:38,805 --> 00:04:42,474 If I meet with the subcontractors and try to convince them, it'll work. 58 00:04:42,597 --> 00:04:43,949 And I can check our progress on the field as well. 59 00:04:44,053 --> 00:04:45,445 Look, Hwang Jeongyeon. 60 00:04:45,511 --> 00:04:46,854 Go ahead, then. 61 00:04:47,604 --> 00:04:48,650 Chairman. 62 00:04:49,544 --> 00:04:53,208 If she says she will convince them, why should we try to stop her? 63 00:04:53,757 --> 00:04:54,929 But let's be clear. 64 00:04:55,374 --> 00:04:59,918 I won't accept any "I tried, but it didn't work." 65 00:05:07,436 --> 00:05:08,908 Hwang Jeongyeon. 66 00:05:10,837 --> 00:05:12,587 Let's have a word in private. 67 00:05:31,630 --> 00:05:33,475 What are you doing? 68 00:05:35,328 --> 00:05:36,681 Get out of the way. 69 00:05:37,135 --> 00:05:39,218 If you don't, I'll start screaming. 70 00:05:39,653 --> 00:05:41,090 Go ahead. 71 00:05:49,006 --> 00:05:50,491 Let go! 72 00:05:53,102 --> 00:05:55,614 If you can't even deal with this much, 73 00:05:56,123 --> 00:05:58,986 how are you going to face those rugged construction workers? 74 00:05:59,771 --> 00:06:01,501 You're going to face something much worse than this, 75 00:06:01,577 --> 00:06:03,875 so how are you going to deal with that? 76 00:06:04,687 --> 00:06:09,028 It's hard even for men to deal with people on the field. 77 00:06:09,189 --> 00:06:12,944 It's out of a woman's league, am I making myself clear? 78 00:06:20,931 --> 00:06:22,416 Let's go, Agasshi. 79 00:06:23,985 --> 00:06:27,787 If I was going to give up for this little, I wouldn't even have started. 80 00:06:28,666 --> 00:06:31,644 Also, act like this with me again, 81 00:06:31,758 --> 00:06:33,829 and you'll pay for it. 82 00:06:34,576 --> 00:06:36,505 I'm not saying that as an employee of this company, 83 00:06:36,571 --> 00:06:38,254 but as the chairman's daughter. 84 00:06:48,754 --> 00:06:51,118 I thought I made myself clear?! 85 00:06:51,799 --> 00:06:54,795 That I will take care of her from now on. 86 00:06:54,994 --> 00:06:57,481 Only I can decide where I belong. 87 00:06:57,765 --> 00:06:59,968 Be it past, present or future, 88 00:07:00,781 --> 00:07:02,882 I'll take care of her. 89 00:07:03,061 --> 00:07:04,726 Bother her again, 90 00:07:05,028 --> 00:07:08,669 and you'll have to deal with me. 91 00:07:09,104 --> 00:07:11,988 Do you believe you're in any position to threaten me? 92 00:07:12,489 --> 00:07:14,734 Don't ignore my warnings. 93 00:07:14,885 --> 00:07:17,892 Please... Look at yourself in the mirror before you act all feisty. 94 00:07:18,443 --> 00:07:22,914 I'm tired of wasting time with people who couldn't lace my boots. 95 00:07:23,046 --> 00:07:27,963 We'll see if that's really the case. 96 00:07:41,609 --> 00:07:45,928 Please, don't act like that and take another look at the estimates. 97 00:07:46,080 --> 00:07:49,077 He's asking for a discount, do I even need to look at it? 98 00:07:49,247 --> 00:07:50,184 Director... 99 00:07:50,269 --> 00:07:52,003 Go look elsewhere. 100 00:07:52,111 --> 00:07:54,715 Do you know that with this kind of money it's useless even trying? 101 00:07:54,874 --> 00:07:55,993 I do. 102 00:07:56,204 --> 00:07:57,349 - However... - Young lady. 103 00:07:57,462 --> 00:07:59,457 What is your position? 104 00:07:59,684 --> 00:08:02,625 I'll soon be a team supervisor?! 105 00:08:02,937 --> 00:08:06,392 It's no use talking with a woman who doesn't know a thing about construction, 106 00:08:06,502 --> 00:08:07,903 so bring me your male superior! 107 00:08:08,007 --> 00:08:09,435 This is under my jurisdiction. 108 00:08:09,529 --> 00:08:10,957 It has nothing to do with my superior. 109 00:08:11,061 --> 00:08:12,054 What are you doing? 110 00:08:12,149 --> 00:08:13,473 Get this lady out of my face. 111 00:08:13,842 --> 00:08:14,797 Director... 112 00:08:14,910 --> 00:08:16,072 - Don't act like this... - Please, let's go. 113 00:08:16,214 --> 00:08:18,987 Wait... Wait. I'll go. 114 00:08:19,623 --> 00:08:21,150 I'll come again. 115 00:08:21,273 --> 00:08:23,296 Let me ask you one more time. 116 00:08:24,308 --> 00:08:25,216 Wait... 117 00:08:25,460 --> 00:08:27,831 I can leave by myself! 118 00:08:37,218 --> 00:08:38,776 It's me, Director Kim. 119 00:08:39,079 --> 00:08:42,851 A young lady from Manbo Construction will be there soon. 120 00:08:49,874 --> 00:08:51,982 Hey... Let's get moving, shall we? 121 00:08:52,077 --> 00:08:54,223 When are we going to finish, if you keep this up? 122 00:08:54,384 --> 00:08:56,843 Just take a look at the contract estimates. 123 00:08:56,947 --> 00:08:58,552 Look, young lady. 124 00:08:58,794 --> 00:09:01,199 Before you ask for a discount, know how much those service costs are? 125 00:09:01,266 --> 00:09:02,854 Forget about the discount for now, 126 00:09:02,939 --> 00:09:06,958 - and start by taking a look... - Ehhh... You're here again? 127 00:09:07,237 --> 00:09:09,070 I told you to pick laborers right, didn't I? 128 00:09:09,155 --> 00:09:10,176 I'm sorry. 129 00:09:11,472 --> 00:09:13,448 - Director! - Wait a moment. 130 00:09:13,580 --> 00:09:15,387 How many did you load? 131 00:09:15,893 --> 00:09:17,098 Go on. 132 00:09:20,964 --> 00:09:22,328 More, more! 133 00:09:23,834 --> 00:09:25,354 A few more. 134 00:09:27,320 --> 00:09:28,833 There. Go, quick. 135 00:09:34,352 --> 00:09:35,139 Director. 136 00:09:35,252 --> 00:09:36,406 I'm not asking for anything difficult. 137 00:09:36,472 --> 00:09:39,636 - Just take a look at this. - Ehh... How annoying, really. 138 00:09:41,518 --> 00:09:43,277 Director, wait a moment. 139 00:09:52,247 --> 00:09:53,297 Director. 140 00:09:53,391 --> 00:09:54,337 Please, just once more. 141 00:09:54,403 --> 00:09:56,588 Ehh... You really! 142 00:09:56,881 --> 00:09:58,715 Let's hurry up! 143 00:09:58,971 --> 00:10:01,278 Director, please, I'm asking you. 144 00:10:01,372 --> 00:10:03,972 I said forget it! 145 00:10:16,112 --> 00:10:18,542 That damned old fart! 146 00:10:21,423 --> 00:10:22,247 Listen! 147 00:10:22,332 --> 00:10:24,271 You want heads to roll around here? 148 00:10:24,356 --> 00:10:26,134 - Get this lady out of here! - Yes, Director. 149 00:10:26,228 --> 00:10:28,933 - No, wait... - Do you know what we risked? 150 00:10:32,631 --> 00:10:37,207 The daughter of Manbo Construction's chairman facing such embarrassment... 151 00:10:40,177 --> 00:10:41,642 Shideok. 152 00:10:42,824 --> 00:10:46,848 We need to dig into the subway deal's subcontractors. 153 00:10:47,283 --> 00:10:51,812 Not just the ongoing construction, but also their work in the past. 154 00:10:51,982 --> 00:10:53,703 Find everything you can. 155 00:10:54,837 --> 00:10:56,713 There has to be something fishy going on. 156 00:10:57,020 --> 00:10:58,251 Why are you asking, suddenly? 157 00:10:58,355 --> 00:11:02,223 I'll have to help her out. 158 00:11:02,374 --> 00:11:04,734 Ahh... Really... 159 00:11:05,147 --> 00:11:09,566 Why, think she'll be thankful if you do that? 160 00:11:20,436 --> 00:11:22,669 You're drinking without any side dishes? 161 00:11:23,556 --> 00:11:26,352 - Ajumma, some soup over here. - Yes. 162 00:11:26,494 --> 00:11:28,140 You know me? 163 00:11:28,943 --> 00:11:30,456 Haven't you seen me earlier on? 164 00:11:30,598 --> 00:11:33,378 I worked at the construction site, too. 165 00:11:34,012 --> 00:11:36,415 They said not to come anymore, from now on. 166 00:11:36,755 --> 00:11:39,488 Think they won't grow old, too? 167 00:11:46,725 --> 00:11:48,945 Then again, when the entire country is so rotten, 168 00:11:49,021 --> 00:11:51,896 why would this business be any different?! 169 00:11:52,729 --> 00:11:54,733 Damned thieves... 170 00:11:55,225 --> 00:11:57,753 What are you trying to say? 171 00:11:58,525 --> 00:12:00,363 Thieves?! 172 00:12:00,856 --> 00:12:06,279 A few days back, I got drunk and fell asleep at the construction site. 173 00:12:10,404 --> 00:12:12,670 Shouldn't even talk about it... 174 00:12:14,946 --> 00:12:19,554 So they were secretly selling off raw materials, I guess? 175 00:12:19,847 --> 00:12:22,060 When you get older and have some money to spend, 176 00:12:22,107 --> 00:12:23,724 choose your house well. 177 00:12:23,819 --> 00:12:27,724 You never know when the buildings those thieves built may collapse. 178 00:12:35,849 --> 00:12:37,009 That Hwang Jeongyeon. 179 00:12:37,103 --> 00:12:40,838 She's clueless and still has the guts to take over the subcontractor issue? 180 00:12:40,946 --> 00:12:42,105 Tell me about it... 181 00:12:42,237 --> 00:12:44,866 Daddy's little girl must have lived up to her pedigree, 182 00:12:44,942 --> 00:12:47,608 considering we got dozens of complaints today alone. 183 00:12:48,342 --> 00:12:52,790 Is it true that her real mother was a bar girl? 184 00:12:52,881 --> 00:12:54,481 That's what I've heard. 185 00:12:54,623 --> 00:12:57,486 She cheated on the chairman, and was even kicked out. 186 00:12:57,580 --> 00:12:59,821 - Really? - Yeah. 187 00:13:00,156 --> 00:13:05,004 Seeing how she wags her tail around Chief Jo Minwoo just makes me sick. 188 00:13:05,117 --> 00:13:06,015 Right... 189 00:13:06,119 --> 00:13:09,486 Doesn't seem like he has any interest in her, anyway... 190 00:13:41,350 --> 00:13:43,470 Any progress? 191 00:13:45,455 --> 00:13:46,657 Yes. 192 00:13:47,555 --> 00:13:50,825 It's going wonderfully, so you don't need to worry. 193 00:13:51,052 --> 00:13:52,509 Get up. 194 00:13:52,738 --> 00:13:54,807 We urgently need to go somewhere. 195 00:14:03,865 --> 00:14:06,727 Minwoo! Here. 196 00:14:10,958 --> 00:14:12,283 What is this? 197 00:14:12,565 --> 00:14:13,843 I told you. 198 00:14:14,051 --> 00:14:16,112 It's an important meeting, business-wise. 199 00:14:17,466 --> 00:14:18,864 I'll talk plainly from now on. 200 00:14:19,034 --> 00:14:22,028 - It's better that way here. - Look, Chief Jo Minwoo! 201 00:14:31,135 --> 00:14:34,431 Hey... Why did you bring her? 202 00:14:37,056 --> 00:14:38,450 Let me make the introductions. 203 00:14:38,592 --> 00:14:42,033 This is the daughter of Manbo Construction's Chairman Hwang Taeseop, 204 00:14:42,173 --> 00:14:43,678 Hwang Jeongyeon. 205 00:14:45,047 --> 00:14:47,865 He's the second heir of Korea Group, Lee Jongcheol. 206 00:14:47,959 --> 00:14:50,988 Welcome. Nice to meet you. 207 00:14:51,595 --> 00:14:54,518 And here's the heir and president of Dongguk Bank, Yang Inmo. 208 00:14:54,584 --> 00:14:55,520 How are you? 209 00:14:55,681 --> 00:14:57,430 Daeyang Trading's youngest, Jang Byeongsam. 210 00:14:57,534 --> 00:14:59,463 Geosan Auto's Choi Wookseon. 211 00:14:59,870 --> 00:15:02,794 Jeongshik. If it's Manbo Construction... 212 00:15:02,907 --> 00:15:04,430 Is she your sister? 213 00:15:04,808 --> 00:15:07,163 Sister? Yeah, right. 214 00:15:08,758 --> 00:15:13,551 Since when did we allow illegitimate children to hang around with us? 215 00:15:14,251 --> 00:15:17,892 Ehh... This is just beneath me, it's no fun. 216 00:15:23,807 --> 00:15:26,166 Jeongshik, be careful what you say. 217 00:15:26,979 --> 00:15:29,778 Jeongyeon came here as my woman. 218 00:15:33,485 --> 00:15:36,493 And they say it runs in the family... 219 00:15:37,600 --> 00:15:38,555 You. 220 00:15:39,610 --> 00:15:42,764 Since when did you start seducing Jo Minwoo? 221 00:15:44,588 --> 00:15:45,635 What? 222 00:15:46,713 --> 00:15:47,876 Minwoo. 223 00:15:48,122 --> 00:15:50,562 Let me give you an advice. 224 00:15:51,545 --> 00:15:54,070 You know, her real mother?! 225 00:15:58,415 --> 00:16:00,684 Try to say just another word! 226 00:16:00,922 --> 00:16:02,141 And see what happens. 227 00:16:02,339 --> 00:16:04,675 What's wrong with you? We haven't met in so long. 228 00:16:04,779 --> 00:16:06,333 Here, let's change the mood. 229 00:16:06,475 --> 00:16:08,986 Jeongyeon, have a drink. 230 00:16:24,415 --> 00:16:26,430 That bastard... 231 00:16:26,661 --> 00:16:27,985 Blood! 232 00:16:33,337 --> 00:16:34,254 Don't go. 233 00:16:34,431 --> 00:16:35,361 Why? 234 00:16:36,070 --> 00:16:38,891 So I can keep watching you put on airs in front of me? 235 00:16:39,055 --> 00:16:40,890 You're really pathetic. 236 00:16:41,041 --> 00:16:43,055 Do I look that easy a woman to you? 237 00:16:43,178 --> 00:16:45,930 Thought you could just do whatever you want with me? 238 00:16:46,191 --> 00:16:47,727 Don't kid yourself. 239 00:16:47,907 --> 00:16:50,919 People like you make me sick. 240 00:16:51,707 --> 00:16:53,906 - Are you done? - No. 241 00:16:54,105 --> 00:16:56,053 I'll say one more thing before I go. 242 00:16:56,989 --> 00:16:59,839 I won't always work under you. 243 00:16:59,990 --> 00:17:03,243 And I'll remember all this. 244 00:17:03,376 --> 00:17:06,638 Because people like you certainly don't help the company. 245 00:17:06,752 --> 00:17:11,480 Those people are thinking of investing in Manbo Construction. 246 00:17:12,151 --> 00:17:14,317 With their funds, we'll make a lot more money... 247 00:17:14,459 --> 00:17:17,958 than what that five percent off of the subway bid would have given us. 248 00:17:18,099 --> 00:17:23,667 But you just committed a serious blunder right under their noses. 249 00:17:24,320 --> 00:17:27,317 So before you worry about firing me later, 250 00:17:27,798 --> 00:17:30,297 first think if you really have what it takes to gain the right to do so. 251 00:17:30,401 --> 00:17:31,754 So?! 252 00:17:32,444 --> 00:17:36,094 Did you bring me here today so that I could give up on that? 253 00:17:37,159 --> 00:17:41,072 You'll pardon me, but I can't give that up. 254 00:17:41,219 --> 00:17:41,956 I won't. 255 00:17:42,041 --> 00:17:44,500 Letting pride move everything you do despite being clueless... 256 00:17:45,067 --> 00:17:46,675 I'm afraid that's not too charming. 257 00:17:46,883 --> 00:17:48,169 Charming?! 258 00:17:48,612 --> 00:17:50,590 And why should I ooze charm all over you? 259 00:17:50,703 --> 00:17:52,614 Don't you kid yourself. 260 00:17:53,588 --> 00:17:55,385 I didn't mean as a woman, 261 00:17:55,829 --> 00:17:58,666 just as an employee working for me. 262 00:18:03,490 --> 00:18:05,599 You can find your way home, right? 263 00:18:28,628 --> 00:18:32,496 Now Hwang Taeseop is even buying land around the subway. 264 00:18:32,776 --> 00:18:39,949 If we let Hwang Taeseop win the bid this way, it's over for Daeryuk Construction. 265 00:18:40,919 --> 00:18:42,880 But we still have time. 266 00:18:43,306 --> 00:18:46,243 Find a way to stop the bid. 267 00:18:46,440 --> 00:18:47,773 I will. 268 00:18:48,428 --> 00:18:50,516 I really can't figure it out. 269 00:18:51,404 --> 00:18:56,908 Why Chairmen Jo, Baek and Cheon betrayed me so suddenly. 270 00:19:02,633 --> 00:19:05,528 Have some of this. We only had fruits. 271 00:19:05,689 --> 00:19:08,143 Leave it there. 272 00:19:16,694 --> 00:19:18,827 Did you call me, Ma'am? 273 00:19:21,865 --> 00:19:23,936 You'll deafen me. 274 00:19:24,087 --> 00:19:25,477 Why did it take you so long? 275 00:19:25,562 --> 00:19:26,681 Long?! 276 00:19:26,766 --> 00:19:28,790 Haven't you seen me run here like an arrow? 277 00:19:28,894 --> 00:19:30,189 You rotten wench... 278 00:19:30,369 --> 00:19:33,758 I've had to starve all day because of you. 279 00:19:34,006 --> 00:19:36,861 You told me I had the day off every last day of the month. 280 00:19:36,974 --> 00:19:39,423 I even prepared you lunch before I left. 281 00:19:39,816 --> 00:19:40,965 Bring me some water. 282 00:19:41,059 --> 00:19:42,695 Just a moment. 283 00:19:44,766 --> 00:19:45,844 Forget the water, 284 00:19:45,958 --> 00:19:47,425 bring me orange juice. 285 00:19:47,548 --> 00:19:49,079 All right. 286 00:19:50,706 --> 00:19:51,935 No. 287 00:19:52,319 --> 00:19:53,864 Just bring me water. 288 00:19:58,404 --> 00:20:01,349 You were bored all day, weren't you? 289 00:20:01,510 --> 00:20:05,083 It's because you want to play with me, right? 290 00:20:05,188 --> 00:20:07,469 Who ever talked about playing with you? 291 00:20:07,558 --> 00:20:09,792 Leave. Get out of my face. 292 00:20:10,473 --> 00:20:13,622 I'll bring you both water and juice. 293 00:20:18,465 --> 00:20:20,224 I'm sorry, Miju. 294 00:20:21,463 --> 00:20:25,854 Nobody ever lasted past ten days. 295 00:20:26,541 --> 00:20:30,849 Until you tell me to leave, I'll stay here. 296 00:20:31,738 --> 00:20:33,213 Thanks. 297 00:20:33,714 --> 00:20:36,419 I'll bring it to her, so you can go to sleep. 298 00:20:36,532 --> 00:20:38,329 Yes, Chairman. 299 00:20:39,241 --> 00:20:40,677 Right... 300 00:20:41,220 --> 00:20:43,863 About what I told you last time. 301 00:20:44,010 --> 00:20:46,965 About finding someone for me. 302 00:20:47,317 --> 00:20:49,083 Ahh... Right. 303 00:20:49,596 --> 00:20:51,873 I'm so busy these days... 304 00:20:52,638 --> 00:20:54,649 You said it was your brothers, right? 305 00:20:55,386 --> 00:20:58,355 I'll have someone look into it. 306 00:20:59,188 --> 00:21:01,920 Thank you, Chairman. 307 00:21:43,390 --> 00:21:46,766 Hide-and-seek is long over. 308 00:21:48,695 --> 00:21:52,099 So just show up, will you? 309 00:21:52,411 --> 00:21:54,836 Seongmo Oppa. 310 00:21:55,773 --> 00:21:58,070 Gangmo Oppa. 311 00:22:46,275 --> 00:22:50,050 Are we just wasting our time, listening to what that old man said? 312 00:22:50,211 --> 00:22:53,341 There are rumors that subcontractors are in cahoots. 313 00:22:53,814 --> 00:22:57,861 And if we want to stop that, we must find their weak spot. 314 00:23:00,687 --> 00:23:02,910 And how long do we have to stay here? 315 00:23:03,788 --> 00:23:08,211 It's not like they'll smuggle that off every night. 316 00:23:16,473 --> 00:23:18,459 Aigoo... 317 00:23:22,202 --> 00:23:23,339 What's this? 318 00:23:23,906 --> 00:23:26,535 It's the curfew siren. 319 00:23:27,472 --> 00:23:30,999 Forget about going home tonight. 320 00:23:32,418 --> 00:23:34,243 This won't do. 321 00:23:34,803 --> 00:23:36,541 We need to find another way. 322 00:23:37,410 --> 00:23:39,301 Finding their account would be much quicker. 323 00:23:39,415 --> 00:23:40,455 Account? 324 00:23:40,824 --> 00:23:41,571 What account? 325 00:23:41,675 --> 00:23:43,679 If they sold off those raw materials, 326 00:23:43,988 --> 00:23:46,526 there must be some kind of account listing those deals. 327 00:23:47,313 --> 00:23:49,126 We'll look for that. 328 00:23:50,194 --> 00:23:51,499 Whatever. 329 00:23:51,665 --> 00:23:54,034 Do as you wish. 330 00:24:01,211 --> 00:24:02,724 Gangmo. 331 00:24:04,009 --> 00:24:06,734 Don't fall for Jeongyeon. 332 00:24:09,987 --> 00:24:15,137 Seeing you do all this for her sake is killing me. 333 00:24:15,279 --> 00:24:18,305 Can you even dream about her?! 334 00:24:19,917 --> 00:24:21,401 It's not that. 335 00:24:21,581 --> 00:24:24,276 Aigoo... I'm sure that's the case. 336 00:24:24,654 --> 00:24:28,512 I'm just worried she'll hurt you. 337 00:24:42,022 --> 00:24:43,733 Still working, I see. 338 00:24:44,021 --> 00:24:45,180 Is it going well? 339 00:24:45,302 --> 00:24:46,607 Don't worry. 340 00:24:46,754 --> 00:24:50,371 The bid result will not disappoint you. 341 00:24:50,522 --> 00:24:52,855 I'm not concerned about that in the slightest. 342 00:24:53,309 --> 00:24:56,949 Is it going well with Chairman Hwang's daughter? 343 00:24:57,387 --> 00:25:00,647 I'm just going at it my way. 344 00:25:00,883 --> 00:25:05,489 All right. Now that you've seen her, what do you think? 345 00:25:05,688 --> 00:25:07,437 What are you asking me? 346 00:25:07,589 --> 00:25:10,236 Once the subway bid succeeds, 347 00:25:10,397 --> 00:25:15,234 Manbo Construction's stature will rise exponentially. 348 00:25:15,753 --> 00:25:20,377 It'd be the perfect opportunity to tie the knot between our clans... 349 00:25:20,623 --> 00:25:24,438 So you want me to marry her? 350 00:25:24,613 --> 00:25:27,219 Chairman Hwang and I have a kind of symbiosis. 351 00:25:27,389 --> 00:25:29,942 Wouldn't it be better to make that official? 352 00:25:30,065 --> 00:25:34,273 So what you're talking about is not marriage, but a deal. 353 00:25:34,547 --> 00:25:39,448 Because love or anything else which involves giving and taking is a sort of deal. 354 00:25:41,642 --> 00:25:43,069 I'll do as you say. 355 00:25:43,731 --> 00:25:45,118 So you give your consent? 356 00:25:45,222 --> 00:25:46,981 Giving consent was always up to you. 357 00:25:47,085 --> 00:25:51,624 I merely followed your wishes. 358 00:25:55,038 --> 00:25:59,636 You might be my son, but I love the fact we always understand each other. 359 00:26:15,644 --> 00:26:17,009 So? 360 00:26:17,124 --> 00:26:22,029 Are you telling me that brat is prancing around construction sites to cut costs? 361 00:26:22,314 --> 00:26:22,871 Yes. 362 00:26:22,975 --> 00:26:25,859 And the chairman told her to do so himself. 363 00:26:25,982 --> 00:26:27,059 Yes. 364 00:26:28,541 --> 00:26:31,476 Ajumma, some fresh water. 365 00:26:31,920 --> 00:26:33,282 Yes. 366 00:26:33,981 --> 00:26:37,790 Mom, what if Jeongyeon really ends up inheriting the company? 367 00:26:37,883 --> 00:26:39,114 That's never going to happen. 368 00:26:39,256 --> 00:26:40,457 I'll never allow it. 369 00:26:40,571 --> 00:26:42,698 You always only talk, don't you? 370 00:26:42,802 --> 00:26:45,885 You can't get a decent spot for your only son. 371 00:26:46,027 --> 00:26:48,765 Do you know how embarrassed I feel with my friends? 372 00:26:48,935 --> 00:26:50,855 She's at work now, right? 373 00:26:51,379 --> 00:26:52,216 Yes, Ma'am. 374 00:26:52,339 --> 00:26:54,855 Tell her we'll meet at the hotel's coffeehouse down the street. 375 00:26:55,034 --> 00:26:57,115 I can't let this slide. 376 00:27:06,311 --> 00:27:08,524 - See you. - See you next time. 377 00:27:36,896 --> 00:27:39,038 What do I owe the visit to? 378 00:27:43,680 --> 00:27:47,435 Quit the company right now, and go live on your own. 379 00:27:47,826 --> 00:27:49,770 I put enough in there. 380 00:27:49,866 --> 00:27:53,723 It'll be enough to rent a small room and get you by for a few months. 381 00:27:53,903 --> 00:27:54,887 You can take that money back. 382 00:27:54,972 --> 00:27:58,336 You're all grown up, how much longer will I need to raise you? 383 00:27:58,432 --> 00:28:00,659 I'll leave home, so don't you worry. 384 00:28:00,754 --> 00:28:03,942 But I won't quit the company. 385 00:28:06,457 --> 00:28:08,112 You won't? 386 00:28:08,358 --> 00:28:09,182 And why? 387 00:28:09,314 --> 00:28:11,065 You don't know? 388 00:28:11,158 --> 00:28:13,579 I thought you'd know that better than anyone?! 389 00:28:13,693 --> 00:28:15,224 You wretched wench. 390 00:28:15,763 --> 00:28:18,317 You're finally starting to show your teeth now? 391 00:28:18,941 --> 00:28:22,464 Think I'll let you inherit that company? 392 00:28:24,015 --> 00:28:27,126 Do you know what's your biggest mistake? 393 00:28:27,845 --> 00:28:30,133 Not raising your son properly. 394 00:28:30,705 --> 00:28:32,615 If Jeongshik had been just a little brighter, 395 00:28:32,766 --> 00:28:35,480 think I would have ever dreamed of inheriting that company? 396 00:28:45,479 --> 00:28:46,875 That company?! 397 00:28:47,575 --> 00:28:49,366 Don't even dream about it. 398 00:28:52,998 --> 00:28:54,690 The company's right next door. 399 00:28:55,058 --> 00:28:56,524 Don't shame yourself. 400 00:28:56,704 --> 00:28:57,763 What?! 401 00:28:57,991 --> 00:28:58,913 Shame?! 402 00:28:59,045 --> 00:29:03,698 If Dad finds out, you're the one who'll end up in trouble. 403 00:29:04,265 --> 00:29:09,432 I'd rather leave that company to a mutt passing by than leave it to you. 404 00:30:19,034 --> 00:30:21,171 Are you going to meet those subcontractors again? 405 00:30:21,275 --> 00:30:22,440 Yes. 406 00:30:23,049 --> 00:30:24,297 Isn't it hard on you? 407 00:30:24,381 --> 00:30:25,533 I'm fine. 408 00:30:25,627 --> 00:30:28,350 Is pretending to be all right improving things? 409 00:30:29,390 --> 00:30:32,714 You can't do all that much in life with stubbornness alone. 410 00:30:32,818 --> 00:30:36,762 If that's all I've got, I must at least try. 411 00:30:37,613 --> 00:30:39,239 You're here. 412 00:30:39,929 --> 00:30:41,092 Chief Moon. 413 00:30:41,238 --> 00:30:42,596 Yes? 414 00:30:42,832 --> 00:30:44,925 Once the subway contract is confirmed, 415 00:30:45,077 --> 00:30:47,223 we will receive 8 billion won in investment funds. 416 00:30:47,545 --> 00:30:53,431 Use that money and find a way to cut costs by five percent. 417 00:30:53,565 --> 00:30:55,135 Understood. 418 00:31:04,665 --> 00:31:07,369 - A hundred? And this week? - Another hundred. 419 00:31:07,473 --> 00:31:13,071 - That's what the director said. - It was seventy last week. 420 00:31:13,866 --> 00:31:16,777 - Director. - Ohh... You're working hard! 421 00:31:16,919 --> 00:31:20,086 Try to find more people like him. 422 00:31:22,395 --> 00:31:25,496 - All in order, right? - Yes. 423 00:31:25,652 --> 00:31:27,283 It was seventy, wasn't it? 424 00:31:27,378 --> 00:31:29,165 - Shideok. - Yeah. 425 00:31:29,298 --> 00:31:31,917 That lady handles accounting here, right? 426 00:31:35,375 --> 00:31:40,001 You weren't going to say she's pretty, were you? 427 00:31:42,620 --> 00:31:45,022 Director Kim. How have you been? 428 00:31:45,107 --> 00:31:48,708 Ahh... Annoying people straight from the morning. 429 00:31:48,897 --> 00:31:52,578 Hey... Gangmo. There... Look. 430 00:31:53,199 --> 00:31:55,459 I bought some makgeolli. 431 00:31:55,573 --> 00:31:58,392 Come here and have some. 432 00:31:59,252 --> 00:32:01,588 Do you call that shoveling? 433 00:32:01,701 --> 00:32:03,082 Move. 434 00:32:38,085 --> 00:32:41,375 There must be an account with all their dealings. 435 00:32:41,508 --> 00:32:44,401 If we find that, we can stop them. 436 00:32:44,487 --> 00:32:46,882 I know, I do know... 437 00:32:46,991 --> 00:32:49,729 But where can you start looking from? 438 00:32:58,765 --> 00:33:00,486 Look at that mountain of rice. 439 00:33:00,675 --> 00:33:02,585 It's as high as Namsan. 440 00:33:02,708 --> 00:33:05,488 Guess she eats three meals at once. 441 00:33:06,481 --> 00:33:09,448 I really hate fat women who eat all day. 442 00:33:09,561 --> 00:33:11,632 Right, so go hit on her. 443 00:33:13,154 --> 00:33:14,015 What? 444 00:33:14,129 --> 00:33:16,417 Just find out where the account is. 445 00:33:17,259 --> 00:33:18,969 Forget it! 446 00:33:19,970 --> 00:33:24,220 Hey, can you do this to me? 447 00:33:28,823 --> 00:33:30,771 No way! 448 00:33:41,586 --> 00:33:43,647 I can't. 449 00:33:53,783 --> 00:33:55,343 Excuse me. 450 00:33:58,038 --> 00:34:01,171 You're really charming when you eat. 451 00:34:03,374 --> 00:34:08,405 Are you busy later this evening? 452 00:34:09,086 --> 00:34:10,268 Why? 453 00:34:11,678 --> 00:34:16,264 I have two tickets for this really fun movie. 454 00:34:17,266 --> 00:34:21,313 You know, I have really high standards. 455 00:34:24,582 --> 00:34:28,384 Yes. I thought so myself. 456 00:34:29,929 --> 00:34:32,181 Aww... This is trouble?! 457 00:34:32,432 --> 00:34:35,188 Where do I find a partner now? 458 00:34:35,973 --> 00:34:40,266 Actually, there's this school festival next week, 459 00:34:40,445 --> 00:34:43,794 but I don't have a partner yet, so... 460 00:34:44,711 --> 00:34:48,021 So, are you a college student? 461 00:34:48,172 --> 00:34:49,326 Yes. 462 00:34:49,525 --> 00:34:50,962 Was it that obvious? 463 00:34:51,094 --> 00:34:54,524 I'm working part-time here to pay my tuition fees. 464 00:34:56,236 --> 00:34:58,354 I thought so myself. 465 00:34:58,893 --> 00:35:01,607 Thought this line of work didn't really suit you. 466 00:35:13,334 --> 00:35:15,427 - Left a grain on your lip. - Where? 467 00:35:55,095 --> 00:35:57,124 See you tomorrow, Shideok. 468 00:35:57,235 --> 00:35:59,493 I really enjoyed myself today. 469 00:36:19,696 --> 00:36:21,228 Did you find out? 470 00:36:21,947 --> 00:36:23,772 Whatever, man... 471 00:36:25,833 --> 00:36:28,988 My first kiss, with someone like her?! 472 00:36:29,181 --> 00:36:31,701 You'll drive me crazy! 473 00:36:31,815 --> 00:36:33,517 Where is the account? 474 00:36:33,906 --> 00:36:35,597 The account. 475 00:36:36,622 --> 00:36:39,167 In a safe box inside the office. 476 00:36:39,506 --> 00:36:42,647 And she said Director Kim always keeps the keys on him. 477 00:36:42,732 --> 00:36:44,018 Happy now? 478 00:36:46,477 --> 00:36:48,453 I'm so pissed off I could explode, 479 00:36:48,567 --> 00:36:51,752 should we just go and deal with the damned thing? 480 00:36:51,875 --> 00:36:56,203 If you act in a hurry and fail, it'll give them a chance to hide the evidence. 481 00:36:56,785 --> 00:37:00,655 Let's come back once the subway bid is over. 482 00:37:04,977 --> 00:37:10,150 Aww... My lips! What the hell is this?! 483 00:37:34,861 --> 00:37:37,445 You've become a master sharpshooter. 484 00:37:37,888 --> 00:37:39,586 Director Jo. 485 00:37:40,067 --> 00:37:42,743 Don't you think he's a little wasted? 486 00:37:43,386 --> 00:37:47,698 Using someone as skilled as Lee Seongmo just to spy on me. 487 00:37:47,868 --> 00:37:50,658 It's a waste of state money, isn't it? 488 00:37:51,536 --> 00:37:55,662 Have you ever spied on Director Min? 489 00:37:55,888 --> 00:37:57,524 Never done so. 490 00:37:57,937 --> 00:37:59,454 Still an expert in wild conjecture, I see. 491 00:37:59,548 --> 00:38:02,629 I'd love to bury the hatchet with you, 492 00:38:02,718 --> 00:38:05,383 but you still seem to think of me as a foe. 493 00:38:05,497 --> 00:38:10,111 My only foes are those who try to bring harm to the president. 494 00:38:10,319 --> 00:38:12,050 That's a relief, then. 495 00:38:12,986 --> 00:38:15,272 I'm telling you just in case, 496 00:38:15,432 --> 00:38:17,844 but don't try to compete with me. 497 00:38:18,355 --> 00:38:21,371 Don't want to see you getting hurt. 498 00:38:23,128 --> 00:38:25,637 I'm thinking of leaving this place soon. 499 00:38:25,798 --> 00:38:32,408 Shouldn't people of remarkable patriotism like you remain here to protect the KCIA? 500 00:38:39,246 --> 00:38:41,563 Seeing he's still as arrogant as ever, 501 00:38:41,723 --> 00:38:45,919 seems like Hong Gipyo still hasn't mentioned the subway bid to him. 502 00:38:46,453 --> 00:38:48,774 It won't be easy to mention that. 503 00:38:49,001 --> 00:38:52,604 If Director Min ends up abandoning him over this... 504 00:38:52,718 --> 00:38:56,325 Same goes for Min Honggi. 505 00:38:56,670 --> 00:39:02,273 Won't be easy for him to get rid of the only money line for his entry into politics. 506 00:39:02,491 --> 00:39:05,224 Anyhow, if Manbo Construction can win this subway bid, 507 00:39:05,375 --> 00:39:08,305 then it can only pave the way for your future success. 508 00:39:22,667 --> 00:39:27,015 You said there was someone you wished to kill, right? 509 00:39:28,997 --> 00:39:32,999 Seeing you practicing down at the shooting range, your eyes were on fire. 510 00:39:34,049 --> 00:39:38,782 Still want to shoot a bullet through your enemy's heart? 511 00:39:39,028 --> 00:39:41,089 Is that how I looked? 512 00:39:41,924 --> 00:39:47,652 Don't you think it's time for you to tell me what's behind all this? 513 00:39:49,656 --> 00:39:52,744 Who is it, this enemy you talked about? 514 00:39:54,294 --> 00:39:57,027 The man who killed my parents. 515 00:40:00,570 --> 00:40:02,811 You can pay back gratitude when you want, 516 00:40:02,972 --> 00:40:05,506 but vengeance should be served quick and cold. 517 00:40:06,574 --> 00:40:08,371 Tell me who it is. 518 00:40:13,648 --> 00:40:17,979 If it's troubling for you to deal with, I can help you out. 519 00:40:24,518 --> 00:40:26,652 I'll just say I appreciate the support. 520 00:40:26,850 --> 00:40:29,962 If you'll excuse me, there is something I need to do. 521 00:40:36,589 --> 00:40:41,879 Sometimes, those eyes of his frighten me. 522 00:40:42,011 --> 00:40:47,675 Still, when it comes to being loyal, he's second to none. 523 00:40:48,955 --> 00:40:52,373 Right. I'm well aware of that. 524 00:41:01,407 --> 00:41:03,641 You just wait, Jo Pilyeon. 525 00:41:04,559 --> 00:41:08,379 I'll soon pierce that black heart of yours. 526 00:41:30,096 --> 00:41:31,837 Who is it? 527 00:41:33,966 --> 00:41:35,656 Who is it? 528 00:41:57,317 --> 00:42:00,282 ~ To Chairman Hong Gipyo ~ 529 00:42:26,035 --> 00:42:30,020 Chairman Hwang, you came here yourself?! 530 00:42:30,162 --> 00:42:31,401 You surprise me. 531 00:42:31,523 --> 00:42:37,383 You're acting as best man for our Manbo Construction in this bid, 532 00:42:37,503 --> 00:42:39,730 of course I had to pay a visit. 533 00:42:41,727 --> 00:42:44,184 - Give it to him. - Yes. 534 00:42:49,824 --> 00:42:54,202 Here's the bid Daeryuk Construction will have to present. 535 00:42:57,035 --> 00:43:00,510 We'll be counting on you, Chairman Hong. 536 00:43:05,729 --> 00:43:07,394 Yes, Chairman's office. 537 00:43:07,609 --> 00:43:08,789 Yes. 538 00:43:09,375 --> 00:43:10,567 Chairman. 539 00:43:12,025 --> 00:43:16,846 - Yes. - It's Miju. An envelope was just delivered. 540 00:43:17,025 --> 00:43:18,719 From where? 541 00:43:20,467 --> 00:43:24,639 All that's written on the envelope is your name?! 542 00:43:24,960 --> 00:43:27,148 I'll be there in a moment, Ma'am! 543 00:43:27,253 --> 00:43:29,776 No. Yes. 544 00:43:30,012 --> 00:43:32,387 Yes, I will, Chairman. 545 00:43:34,504 --> 00:43:35,648 I'm coming! 546 00:43:35,743 --> 00:43:38,347 I said I'm coming. 547 00:43:41,910 --> 00:43:43,347 You seem busy. 548 00:43:43,508 --> 00:43:46,165 I'll just get going. 549 00:43:48,094 --> 00:43:53,114 Do you know what I went through to form this committee? 550 00:43:53,620 --> 00:43:57,017 I pranced around all day trying to convince those esteemed folks, 551 00:43:57,108 --> 00:43:59,770 as if I was licking their damned feet! 552 00:44:00,478 --> 00:44:02,833 And you want to take all that away from me? 553 00:44:03,447 --> 00:44:07,833 Even if it ruins me, I will never let that happen! 554 00:44:08,923 --> 00:44:10,604 Look, Chairman Hong. 555 00:44:11,720 --> 00:44:16,731 You still don't seem to get what's going on. 556 00:44:17,267 --> 00:44:19,540 It's not just for this subway bid, 557 00:44:19,680 --> 00:44:27,115 you will never get your hands on future construction bids without my consent. 558 00:44:28,164 --> 00:44:30,523 Just because of all we went through together, 559 00:44:30,713 --> 00:44:33,001 I'll let Daeryuk Construction... 560 00:44:34,146 --> 00:44:37,427 stay afloat and sit at our table. 561 00:44:38,839 --> 00:44:40,343 Let's go. 562 00:44:50,305 --> 00:44:54,546 Take the phone right now, and call Chairmen Baek, Jo and Cheon! 563 00:44:54,735 --> 00:44:57,355 I'll fight this to the bitter end right here and now! 564 00:44:57,572 --> 00:44:59,615 You never know what he might scheme, 565 00:44:59,728 --> 00:45:01,431 so gather the committee members. 566 00:45:01,583 --> 00:45:03,474 There will be no need. 567 00:45:05,167 --> 00:45:07,455 My father is already meeting them. 568 00:45:08,992 --> 00:45:11,031 Director Jo?! 569 00:45:19,920 --> 00:45:25,821 These days, the Inspection Department is focusing on corporate corruption. 570 00:45:27,486 --> 00:45:31,135 Chairman Hwang Taeseop told me this. 571 00:45:31,503 --> 00:45:35,985 "Don't bother those three committee members." 572 00:45:36,098 --> 00:45:39,181 "They're like brothers-in-arms to me." 573 00:45:40,965 --> 00:45:43,933 Taken that way, it does sound like a token of friendship, 574 00:45:44,170 --> 00:45:50,846 but I believe there's no friendship in business and politics. 575 00:45:51,999 --> 00:46:02,050 Are you by any chance aware of some fatal weak spot Chairman Hwang is hiding? 576 00:46:03,227 --> 00:46:05,573 What weak spot could he possibly have? 577 00:46:05,696 --> 00:46:09,510 Nothing of that sort. 578 00:46:09,734 --> 00:46:13,251 We're simply moved by a spirit of friendship. 579 00:46:13,403 --> 00:46:15,233 You can believe us, Director. 580 00:46:15,337 --> 00:46:21,130 So you have faith in Chairman Hwang as well, is that it? 581 00:46:21,237 --> 00:46:22,609 Of course. 582 00:46:22,722 --> 00:46:27,271 The most important thing in running a business is faith. 583 00:46:27,586 --> 00:46:28,424 Fine. 584 00:46:28,661 --> 00:46:31,952 So I trust there would be no reason why that faith would be betrayed. 585 00:46:32,623 --> 00:46:38,563 If any of you betrays Chairman Hwang, 586 00:46:38,771 --> 00:46:43,924 then I'll take that as a sign that something else's going on, and dig into it. 587 00:46:44,050 --> 00:46:45,870 Is that clear? 588 00:46:50,988 --> 00:46:53,883 Here... Let's have a drink. 589 00:46:54,469 --> 00:47:00,186 Health and prosperity to you all. 590 00:47:00,526 --> 00:47:02,333 You as well. 591 00:47:13,229 --> 00:47:17,262 I doubt any of the committee members will come. 592 00:47:17,685 --> 00:47:19,860 Have you heard anything? 593 00:47:20,490 --> 00:47:25,128 Why did they suddenly betray me and stick to Hwang Taeseop? 594 00:47:25,386 --> 00:47:27,684 Is there anything you know about that? 595 00:47:28,682 --> 00:47:30,673 Wouldn't it be one of the two? 596 00:47:30,985 --> 00:47:32,961 You either fell out of favor with them, 597 00:47:33,282 --> 00:47:38,447 or maybe Chairman Hwang had very convincing "arguments." 598 00:47:49,248 --> 00:47:50,506 Yes. 599 00:47:50,771 --> 00:47:53,277 Could you pass me to Chairman Hong Gipyo? 600 00:47:53,419 --> 00:47:55,452 Just a moment. 601 00:47:56,667 --> 00:47:58,202 Chairman. 602 00:47:59,541 --> 00:48:01,502 It's for you?! 603 00:48:02,146 --> 00:48:03,233 Me? 604 00:48:12,403 --> 00:48:13,481 Hello? 605 00:48:13,699 --> 00:48:17,718 Did you look at the envelope I sent you? 606 00:48:21,000 --> 00:48:23,173 So you haven't yet. 607 00:48:23,920 --> 00:48:30,225 Inside there is a plan to stop Hwang Taeseop's bid. 608 00:48:30,969 --> 00:48:35,299 Did you just say a "plan to stop his bid"? 609 00:48:37,873 --> 00:48:39,365 Who are you? 610 00:48:39,970 --> 00:48:43,983 Are you working for Director Min Honggi? 611 00:48:44,200 --> 00:48:46,130 I know no such person. 612 00:48:46,357 --> 00:48:49,156 So why are you helping me? 613 00:48:51,365 --> 00:48:57,578 Because my grudge against Hwang Taeseop goes deeper than you think. 614 00:48:58,681 --> 00:49:01,181 That is all I will tell you. 615 00:49:10,742 --> 00:49:12,806 Get off of me! 616 00:49:12,986 --> 00:49:14,452 I said no! No! 617 00:49:14,565 --> 00:49:17,165 You're not touching my nails! 618 00:49:17,288 --> 00:49:18,417 Take a look! 619 00:49:18,546 --> 00:49:21,512 You've let them grow for so long, they look like a falcon's claws. 620 00:49:21,615 --> 00:49:22,959 A little longer and you'll catch rats with them. 621 00:49:23,035 --> 00:49:25,248 You're looking down on me, aren't you? 622 00:49:25,352 --> 00:49:28,567 Just because those feet can't move! 623 00:49:32,907 --> 00:49:35,810 You said I received an envelope, right? Where is it? 624 00:49:36,632 --> 00:49:38,226 It's this one. 625 00:50:16,664 --> 00:50:18,238 Hwang Taeseop... 626 00:50:19,425 --> 00:50:25,391 Is this all you used to force them to betray me? 627 00:50:40,220 --> 00:50:41,525 Fine... 628 00:50:41,912 --> 00:50:46,626 Let's see what happens when your own weapon is pointed against you. 629 00:50:46,805 --> 00:50:49,718 Let's see how it'll taste like. 630 00:51:10,072 --> 00:51:11,926 You never know what might happen, 631 00:51:12,105 --> 00:51:14,753 so remain alert until the bid is over. 632 00:51:28,766 --> 00:51:31,326 Seems like we're a little early?! 633 00:51:31,542 --> 00:51:33,548 You said at four, right? 634 00:51:33,854 --> 00:51:35,004 Yes. 635 00:52:18,872 --> 00:52:20,057 How did it go? 636 00:52:20,218 --> 00:52:22,361 They all left their respective offices. 637 00:52:22,484 --> 00:52:25,813 So why isn't anyone showing up? 638 00:52:25,926 --> 00:52:27,118 There is no way they wouldn't. 639 00:52:27,222 --> 00:52:29,586 There are only ten minutes left! 640 00:52:30,021 --> 00:52:32,335 Something is going on. 641 00:52:40,938 --> 00:52:45,653 What could possibly be inside here? 642 00:52:46,973 --> 00:52:54,157 I'll bury into oblivion everything I've seen there regarding you. 643 00:52:54,677 --> 00:52:57,807 Instead, from now on, 644 00:52:59,017 --> 00:53:02,402 we will return to the original construction committee. 645 00:53:02,572 --> 00:53:05,683 But, like... 646 00:53:05,976 --> 00:53:09,002 Hwang Taeseop won't take this lying down? 647 00:53:09,134 --> 00:53:15,160 So are you suggesting you're afraid of Hwang Taeseop, but not of me? 648 00:53:15,368 --> 00:53:17,392 Look, Chairman Hong. 649 00:53:17,505 --> 00:53:20,595 Director Jo Pilyeon is on Chairman Hwang's side. 650 00:53:20,711 --> 00:53:23,775 We were even intimidated by him. 651 00:53:24,919 --> 00:53:29,076 All it takes to catch a fox is a tiger. 652 00:53:30,466 --> 00:53:32,144 As for that issue, 653 00:53:35,243 --> 00:53:37,389 you can leave everything to me. 654 00:53:51,724 --> 00:53:57,823 Only Manbo Construction has submitted a bid so far. 655 00:53:58,293 --> 00:54:00,080 In accordance with our regulations, 656 00:54:00,231 --> 00:54:06,100 I'm here to inform you this bid has been nullified. 657 00:54:08,286 --> 00:54:12,593 In a fortnight, another bid is set to take place, 658 00:54:12,759 --> 00:54:14,991 so I hope there will be no further mistakes. 659 00:54:15,175 --> 00:54:16,754 If you'll excuse me. 660 00:54:24,310 --> 00:54:26,387 What is this? 661 00:54:27,833 --> 00:54:31,616 Find out where they are right now! 662 00:54:32,041 --> 00:54:34,510 They're gathered at the Royal Club. 663 00:54:37,708 --> 00:54:39,159 I just checked. 664 00:54:39,325 --> 00:54:42,190 They followed Hong Gipyo there. 665 00:54:42,574 --> 00:54:44,327 Hong Gipyo?! 666 00:54:44,828 --> 00:54:47,480 That fool... 667 00:54:48,492 --> 00:54:51,688 ~ By issuing this special order, President Park... ~ 668 00:54:51,849 --> 00:54:59,304 ~ tried to curb the deviating behavior of selected students, ~ 669 00:54:59,420 --> 00:55:05,411 ~ but their demonstrations already spread... ~ 670 00:55:10,113 --> 00:55:11,400 Yes. 671 00:55:11,996 --> 00:55:13,717 Oh, Minwoo. 672 00:55:15,193 --> 00:55:16,384 What? 673 00:55:16,974 --> 00:55:18,529 Turn off the TV. 674 00:55:21,763 --> 00:55:23,496 What are you trying to say? 675 00:55:23,600 --> 00:55:26,075 And how could you let this happen? 676 00:55:28,765 --> 00:55:31,385 All right, I'll be there in a moment. 677 00:55:32,368 --> 00:55:33,588 What is the matter? 678 00:55:33,777 --> 00:55:35,303 The bid failed. 679 00:55:35,395 --> 00:55:36,056 What? 680 00:55:36,160 --> 00:55:38,761 Those committee fools stabbed us in the back. 681 00:55:38,874 --> 00:55:40,593 Jaechun, follow me. 682 00:56:07,253 --> 00:56:10,477 How do you explain what happened? 683 00:56:10,676 --> 00:56:14,954 I'll have to go in and find out myself. 684 00:56:24,964 --> 00:56:26,376 What the hell do you think you're doing? 685 00:56:26,490 --> 00:56:30,925 The chairman was adamant not to let anyone in. 686 00:56:31,416 --> 00:56:33,306 Ehh Ehh... 687 00:56:33,505 --> 00:56:34,488 Move! 688 00:56:34,611 --> 00:56:37,524 What kind of retards do I have to deal with?! 689 00:56:37,609 --> 00:56:41,458 If there's anything above your eyebrows, can't you give it a test run? 690 00:56:41,543 --> 00:56:43,702 How dare you barge in here without... 691 00:56:45,896 --> 00:56:47,342 I ought to... 692 00:56:48,619 --> 00:56:50,075 Unless you want another hole in your mugs, 693 00:56:50,170 --> 00:56:51,649 get the hell out of the way, you third-rate thugs. 694 00:56:51,734 --> 00:56:54,302 That's not what I meant... 695 00:56:54,396 --> 00:56:56,632 I was just... 696 00:57:06,859 --> 00:57:09,151 Hey... Am I bleeding? 697 00:57:11,790 --> 00:57:13,710 Chairman Hong! 698 00:57:14,674 --> 00:57:19,327 Here you are, Chairman Hwang. 699 00:57:21,819 --> 00:57:24,401 I see you're here as well, Director Jo. 700 00:57:28,978 --> 00:57:33,083 I thought I made myself clear?! 701 00:57:34,010 --> 00:57:36,629 Come on in, Director Jo. 702 00:57:45,061 --> 00:57:50,290 And I'd heard you were going around threatening respectable businessmen... 703 00:57:50,394 --> 00:57:51,892 So the rumors were true. 704 00:57:51,996 --> 00:57:56,251 Haven't you heard the president's speech? 705 00:57:56,468 --> 00:58:00,947 This doesn't seem like the place a KCIA director should spend time at now? 706 00:58:01,060 --> 00:58:02,989 What did you just say? 707 00:58:03,831 --> 00:58:05,807 Think all directors are the same? 708 00:58:05,930 --> 00:58:08,569 KCIA or Inspection Department... What is the difference? 709 00:58:08,654 --> 00:58:09,287 What? 710 00:58:09,401 --> 00:58:13,580 When you were on your knees begging for your life, 711 00:58:13,740 --> 00:58:16,070 I should have dealt with you once and for all. 712 00:58:16,174 --> 00:58:18,254 You son of a... 713 00:58:26,562 --> 00:58:29,490 Is that all someone exploiting businessmen can say? 714 00:58:29,594 --> 00:58:31,854 You're the one who's exploiting them! 715 00:58:31,996 --> 00:58:35,841 While exposing this cesspool of corruption is part of my job. 716 00:58:35,974 --> 00:58:37,647 - Got it? - So?! 717 00:58:37,969 --> 00:58:39,577 You're going to expose my "corruption"? 718 00:58:39,681 --> 00:58:42,281 - Think I can't? - Be my guest, you prick! 719 00:58:42,366 --> 00:58:44,376 Think you'll get away with it? 720 00:58:44,546 --> 00:58:47,695 Think I won't be able to get rid of you? 721 00:58:48,423 --> 00:58:51,429 - Don't let anyone in! - Yes, Director. 722 00:59:05,767 --> 00:59:08,490 Reporters are waiting next door. 723 00:59:37,123 --> 00:59:39,402 Chairman Hwang Taeseop! 724 00:59:40,565 --> 00:59:45,359 Don't even think of intimidating the committee members again. 725 00:59:45,596 --> 00:59:50,626 You might find yourself tied upside down in an underground questioning room! 726 01:00:09,928 --> 01:00:11,816 Didn't you say it was a done deal? 727 01:00:11,910 --> 01:00:14,542 How on earth did you handle all this? 728 01:00:15,700 --> 01:00:19,226 There must have been a mistake along the way. 729 01:00:19,330 --> 01:00:20,800 A mistake?! 730 01:00:20,913 --> 01:00:25,899 Would that be an excuse, after getting shot to death in battle? 731 01:00:28,917 --> 01:00:31,211 Whatever it takes, 732 01:00:31,400 --> 01:00:33,266 you must win that bid. 733 01:00:33,426 --> 01:00:36,641 If you fail at the next bid as well, 734 01:00:36,777 --> 01:00:41,446 then you'll have to prepare yourself for the repercussions. 735 01:00:47,384 --> 01:00:53,249 Think I'm doing all this to rescue you? 736 01:00:58,819 --> 01:01:02,356 Call for a meeting immediately. 737 01:01:05,231 --> 01:01:08,966 We're at a crucial moment. 738 01:01:09,209 --> 01:01:14,133 Our bid must be lower than Daeryuk Construction whatever it takes! 739 01:01:14,940 --> 01:01:17,235 Were you able to cut construction costs? 740 01:01:17,415 --> 01:01:19,968 I'm still talking with subcontractors about it. 741 01:01:20,112 --> 01:01:22,614 And how much longer will you keep just talking? 742 01:01:22,742 --> 01:01:25,086 We need results here! 743 01:01:28,868 --> 01:01:32,623 Jeongyeon, give it up. 744 01:01:36,226 --> 01:01:41,606 Chief Jo, you keep looking into it until you find a way to cut costs. 745 01:01:42,155 --> 01:01:43,980 All bear this in mind. 746 01:01:44,915 --> 01:01:49,805 If our bid can't beat Daeryuk Construction's, it's all over for us! 747 01:01:50,136 --> 01:01:51,327 Is that clear? 748 01:02:10,065 --> 01:02:10,925 The boys? 749 01:02:11,738 --> 01:02:13,942 They're all waiting outside. 750 01:02:14,056 --> 01:02:16,307 We started this to help her out, 751 01:02:16,411 --> 01:02:18,397 and now things have gone out of proportion. 752 01:02:18,918 --> 01:02:20,137 Tell me about it. 753 01:02:20,232 --> 01:02:23,182 If we could only prove that Director Kim sold off those goods, 754 01:02:23,283 --> 01:02:26,667 then we could certainly deal with the subcontractors' price-fixing. 755 01:02:26,950 --> 01:02:29,617 And we could also renegotiate estimates. 756 01:02:31,887 --> 01:02:33,060 Let's go. 757 01:02:35,939 --> 01:02:38,154 Gather all the subcontractors. 758 01:02:38,305 --> 01:02:39,884 Will be right on it, Chief. 759 01:02:42,732 --> 01:02:44,234 Hwang Jeongyeon. 760 01:02:46,484 --> 01:02:49,375 If you have any information that could help us, share it. 761 01:02:51,956 --> 01:02:54,736 You must have at least achieved something, all this time?! 762 01:02:55,266 --> 01:02:58,165 The subcontractors might be engaging in price-fixing. 763 01:02:58,345 --> 01:03:00,775 It makes no sense that their estimates would all be the s... 764 01:03:00,879 --> 01:03:03,602 You were so adamant you'd succeed and cut costs, 765 01:03:04,258 --> 01:03:08,080 but all you achieve is forcing subcontractors to get together and fix prices? 766 01:03:09,978 --> 01:03:12,108 You prance around without a clue, moved only by pride, 767 01:03:12,222 --> 01:03:14,548 so these are the results. 768 01:03:45,410 --> 01:03:47,575 Yes... Sure, you don't need to worry. 769 01:03:47,651 --> 01:03:54,800 Yes... If we stay united, even Manbo Construction will be powerless. 770 01:03:55,301 --> 01:03:57,363 Who are you people? Director! 771 01:03:58,933 --> 01:04:00,521 Who are you? 772 01:04:00,843 --> 01:04:03,434 You've been selling raw materials, right? 773 01:04:03,954 --> 01:04:06,110 Where is the account for all those stolen goods you sold? 774 01:04:06,640 --> 01:04:07,699 Stolen goods?! 775 01:04:07,860 --> 01:04:09,499 You must be out of your mind! 776 01:04:09,641 --> 01:04:11,797 I'll just call the police... 777 01:04:15,616 --> 01:04:17,168 Go ahead and call them. 778 01:04:17,329 --> 01:04:22,423 We'll see who they put their cuffs on first. 779 01:04:36,512 --> 01:04:37,893 It's this one. 780 01:04:39,396 --> 01:04:42,775 What is wrong with you? 781 01:04:45,565 --> 01:04:47,872 That's an impressive list. 782 01:04:49,865 --> 01:04:54,009 The police will love getting their hands on all this. 783 01:04:56,144 --> 01:04:58,444 Help me out just this once. 784 01:04:59,105 --> 01:05:01,865 You don't seem to be the police, 785 01:05:02,092 --> 01:05:04,691 so what is it that you want from me? 786 01:05:12,073 --> 01:05:14,202 The most important thing for the both of us to convive... 787 01:05:14,355 --> 01:05:17,180 is to reduce the price of raw materials in a way that satisfies us both. 788 01:05:17,298 --> 01:05:19,733 What else are you trying to take away from us? 789 01:05:19,863 --> 01:05:21,589 Aren't you being excessive? 790 01:05:21,755 --> 01:05:23,729 We need to make a living as well! 791 01:05:23,871 --> 01:05:26,105 I'm still not done explaining. 792 01:05:26,282 --> 01:05:28,063 Please let me finish. 793 01:05:28,181 --> 01:05:29,954 We have nothing else to listen. 794 01:05:30,084 --> 01:05:34,718 You're just asking us to sacrifice to benefit Manbo Construction! 795 01:05:34,824 --> 01:05:35,876 That's right. 796 01:05:36,006 --> 01:05:38,465 We can't go any lower than this estimate! 797 01:05:38,559 --> 01:05:40,994 We need to make it if you want to survive as well! 798 01:05:41,112 --> 01:05:43,078 That's exactly what we should say. 799 01:05:43,235 --> 01:05:47,140 You need subcontractors like us to survive! 800 01:05:47,247 --> 01:05:48,591 Isn't that right, gentlemen? 801 01:05:48,701 --> 01:05:51,052 That's right. 802 01:05:51,809 --> 01:05:55,451 What are you wasting our time for? 803 01:05:55,576 --> 01:05:57,868 Let's just all go. 804 01:06:14,904 --> 01:06:17,153 I think all the directors present today... 805 01:06:17,898 --> 01:06:24,868 will have to renegotiate their deals with Manbo Construction from scratch. 806 01:06:25,341 --> 01:06:27,481 What is he talking about? 807 01:06:35,733 --> 01:06:38,721 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 808 01:06:35,733 --> 01:06:38,721 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 809 01:06:38,920 --> 01:06:41,969 Main Translator and Timer: MisterX 810 01:06:42,137 --> 01:06:45,111 Timing QC: wichitawx Editor/QC: thunderbolt 811 01:06:45,307 --> 01:06:48,310 Coordinators: mily2, ay_link 812 01:06:48,526 --> 01:06:51,226 ~ On The Next Episode Of ~ 813 01:06:51,392 --> 01:06:54,501 Find Daeryuk Construction's bid price. 814 01:06:54,607 --> 01:06:59,062 Gangmo, you find out Daeryuk Construction's bid price. 815 01:06:59,338 --> 01:07:02,384 I want to be nominated for the next congress election. 816 01:07:02,549 --> 01:07:05,552 Chairman Hwang will support my candidacy, 817 01:07:05,705 --> 01:07:07,644 since we're about to become in-laws. 818 01:07:07,774 --> 01:07:10,859 You can try everything in your power, but you won't get what you want. 819 01:07:10,989 --> 01:07:15,367 Bear that in mind, as you'll soon find out what it means. 820 01:07:15,968 --> 01:07:18,785 Gangmo... Close an eye just once. 821 01:07:18,975 --> 01:07:20,771 Chairman Hong gave him the bid agreement? 822 01:07:20,878 --> 01:07:25,356 Does this guy who took the document have something against Chairman Hwang? 823 01:07:25,486 --> 01:07:28,843 He sent Chairman Hong's housemaid to do it. 824 01:07:29,008 --> 01:07:32,152 If you turn and see my face, it will be the last thing you see. 825 01:07:32,282 --> 01:07:35,911 I must see that face of yours. 826 01:07:36,109 --> 01:07:42,154 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com