1
00:00:00,066 --> 00:00:04,000
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:00,066 --> 00:00:04,000
{\a6}Brought to you by WITHS2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:04,610 --> 00:00:07,991
~ All characters and events portrayed
in this show are purely fictional ~
4
00:00:09,759 --> 00:00:11,736
~ Episode 10 ~
5
00:00:18,684 --> 00:00:20,489
You're hurting me!
6
00:00:21,688 --> 00:00:23,705
Keep quiet!
7
00:00:30,743 --> 00:00:32,451
How many times
do I have to tell you?
8
00:00:32,517 --> 00:00:34,365
I didn't demonstrate.
9
00:00:34,481 --> 00:00:36,559
You were found with demonstrators.
10
00:00:36,748 --> 00:00:40,411
I was waiting outside 31 Building,
and they just arrested me.
11
00:00:40,504 --> 00:00:41,235
Shut it.
12
00:00:41,349 --> 00:00:42,831
Which college and year?
13
00:00:43,762 --> 00:00:45,185
Your school's name!
14
00:00:46,539 --> 00:00:49,052
I'm not a college student.
15
00:00:49,147 --> 00:00:51,236
Then, what are you?
16
00:00:53,467 --> 00:00:54,824
I...
17
00:00:57,463 --> 00:00:58,843
am a housemaid.
18
00:00:58,966 --> 00:00:59,950
Uh?!
19
00:01:00,508 --> 00:01:01,850
Housemaid.
20
00:01:02,124 --> 00:01:03,439
Housemaid?!
21
00:01:05,185 --> 00:01:07,556
The ones cooking,
doing the laundry and stuff?
22
00:01:07,652 --> 00:01:08,976
Yes.
23
00:01:10,857 --> 00:01:12,674
Are you telling the truth?
24
00:01:12,970 --> 00:01:16,569
Can't you call and find out?
25
00:02:47,941 --> 00:02:50,415
Wow... You sure are lucky.
26
00:02:50,500 --> 00:02:52,958
If it weren't for the police,
you'd all be dead by now.
27
00:02:53,044 --> 00:02:53,677
You know?
28
00:02:53,781 --> 00:02:55,313
Shut your mouth,
you sorry-ass thug!
29
00:02:55,408 --> 00:02:57,396
What?! Thug?!
30
00:03:06,894 --> 00:03:12,377
Think you'll gain any
of that land this way?
31
00:03:15,497 --> 00:03:17,320
Give up while you still can.
32
00:03:19,880 --> 00:03:20,944
Manbo Construction.
33
00:03:21,124 --> 00:03:22,187
Come out.
34
00:03:22,338 --> 00:03:24,343
They've come for us.
35
00:03:26,428 --> 00:03:27,492
Hey.
36
00:03:27,751 --> 00:03:29,383
We'll get going first,
37
00:03:29,497 --> 00:03:31,915
so have a nice rest here.
38
00:03:35,508 --> 00:03:36,860
I'll remember this.
39
00:03:36,955 --> 00:03:38,383
Sit down, sit.
40
00:03:38,647 --> 00:03:41,295
They'll come for us
soon as well, I guess.
41
00:03:41,822 --> 00:03:43,663
I won't forget this.
42
00:03:44,896 --> 00:03:46,188
You went through a lot.
43
00:03:51,465 --> 00:03:54,258
The five companies of
the construction committee...
44
00:03:54,380 --> 00:03:56,773
will pave the way for our win
at the subway construction bid.
45
00:03:57,236 --> 00:04:04,523
I made sure our opening bid will be
0.5 to 2 percent lower than theirs.
46
00:04:04,977 --> 00:04:06,631
That's all fine and dandy,
47
00:04:06,802 --> 00:04:09,780
but is there no way to
reduce construction expenses?
48
00:04:10,226 --> 00:04:12,756
By at least five percent.
49
00:04:12,851 --> 00:04:14,770
Realistically, that's impossible.
50
00:04:14,893 --> 00:04:18,713
I mean, shouldn't we make
a little profit out of this?
51
00:04:18,789 --> 00:04:22,975
Because of the oil crisis,
the price of raw materials is skyrocketing,
52
00:04:23,281 --> 00:04:27,174
and subcontractors will not accept
any renegotiation of our existing deals.
53
00:04:27,287 --> 00:04:29,433
We still have some time until the bid,
54
00:04:29,528 --> 00:04:31,071
so try to find a way.
55
00:04:31,182 --> 00:04:32,743
I will.
56
00:04:36,961 --> 00:04:38,701
I don't think it's something
you should worry about?!
57
00:04:38,805 --> 00:04:42,474
If I meet with the subcontractors
and try to convince them, it'll work.
58
00:04:42,597 --> 00:04:43,949
And I can check our progress
on the field as well.
59
00:04:44,053 --> 00:04:45,445
Look, Hwang Jeongyeon.
60
00:04:45,511 --> 00:04:46,854
Go ahead, then.
61
00:04:47,604 --> 00:04:48,650
Chairman.
62
00:04:49,544 --> 00:04:53,208
If she says she will convince them,
why should we try to stop her?
63
00:04:53,757 --> 00:04:54,929
But let's be clear.
64
00:04:55,374 --> 00:04:59,918
I won't accept any
"I tried, but it didn't work."
65
00:05:07,436 --> 00:05:08,908
Hwang Jeongyeon.
66
00:05:10,837 --> 00:05:12,587
Let's have a word in private.
67
00:05:31,630 --> 00:05:33,475
What are you doing?
68
00:05:35,328 --> 00:05:36,681
Get out of the way.
69
00:05:37,135 --> 00:05:39,218
If you don't, I'll start screaming.
70
00:05:39,653 --> 00:05:41,090
Go ahead.
71
00:05:49,006 --> 00:05:50,491
Let go!
72
00:05:53,102 --> 00:05:55,614
If you can't even deal with this much,
73
00:05:56,123 --> 00:05:58,986
how are you going to face
those rugged construction workers?
74
00:05:59,771 --> 00:06:01,501
You're going to face
something much worse than this,
75
00:06:01,577 --> 00:06:03,875
so how are you
going to deal with that?
76
00:06:04,687 --> 00:06:09,028
It's hard even for men to
deal with people on the field.
77
00:06:09,189 --> 00:06:12,944
It's out of a woman's league,
am I making myself clear?
78
00:06:20,931 --> 00:06:22,416
Let's go, Agasshi.
79
00:06:23,985 --> 00:06:27,787
If I was going to give up for this little,
I wouldn't even have started.
80
00:06:28,666 --> 00:06:31,644
Also, act like this with me again,
81
00:06:31,758 --> 00:06:33,829
and you'll pay for it.
82
00:06:34,576 --> 00:06:36,505
I'm not saying that as
an employee of this company,
83
00:06:36,571 --> 00:06:38,254
but as the chairman's daughter.
84
00:06:48,754 --> 00:06:51,118
I thought I made myself clear?!
85
00:06:51,799 --> 00:06:54,795
That I will take care of her from now on.
86
00:06:54,994 --> 00:06:57,481
Only I can decide where I belong.
87
00:06:57,765 --> 00:06:59,968
Be it past, present or future,
88
00:07:00,781 --> 00:07:02,882
I'll take care of her.
89
00:07:03,061 --> 00:07:04,726
Bother her again,
90
00:07:05,028 --> 00:07:08,669
and you'll have to deal with me.
91
00:07:09,104 --> 00:07:11,988
Do you believe you're in
any position to threaten me?
92
00:07:12,489 --> 00:07:14,734
Don't ignore my warnings.
93
00:07:14,885 --> 00:07:17,892
Please... Look at yourself in the
mirror before you act all feisty.
94
00:07:18,443 --> 00:07:22,914
I'm tired of wasting time with people
who couldn't lace my boots.
95
00:07:23,046 --> 00:07:27,963
We'll see if that's really the case.
96
00:07:41,609 --> 00:07:45,928
Please, don't act like that and
take another look at the estimates.
97
00:07:46,080 --> 00:07:49,077
He's asking for a discount,
do I even need to look at it?
98
00:07:49,247 --> 00:07:50,184
Director...
99
00:07:50,269 --> 00:07:52,003
Go look elsewhere.
100
00:07:52,111 --> 00:07:54,715
Do you know that with this kind
of money it's useless even trying?
101
00:07:54,874 --> 00:07:55,993
I do.
102
00:07:56,204 --> 00:07:57,349
- However...
- Young lady.
103
00:07:57,462 --> 00:07:59,457
What is your position?
104
00:07:59,684 --> 00:08:02,625
I'll soon be a team supervisor?!
105
00:08:02,937 --> 00:08:06,392
It's no use talking with a woman who
doesn't know a thing about construction,
106
00:08:06,502 --> 00:08:07,903
so bring me your male superior!
107
00:08:08,007 --> 00:08:09,435
This is under my jurisdiction.
108
00:08:09,529 --> 00:08:10,957
It has nothing to do with my superior.
109
00:08:11,061 --> 00:08:12,054
What are you doing?
110
00:08:12,149 --> 00:08:13,473
Get this lady out of my face.
111
00:08:13,842 --> 00:08:14,797
Director...
112
00:08:14,910 --> 00:08:16,072
- Don't act like this...
- Please, let's go.
113
00:08:16,214 --> 00:08:18,987
Wait... Wait. I'll go.
114
00:08:19,623 --> 00:08:21,150
I'll come again.
115
00:08:21,273 --> 00:08:23,296
Let me ask you one more time.
116
00:08:24,308 --> 00:08:25,216
Wait...
117
00:08:25,460 --> 00:08:27,831
I can leave by myself!
118
00:08:37,218 --> 00:08:38,776
It's me, Director Kim.
119
00:08:39,079 --> 00:08:42,851
A young lady from Manbo
Construction will be there soon.
120
00:08:49,874 --> 00:08:51,982
Hey... Let's get moving, shall we?
121
00:08:52,077 --> 00:08:54,223
When are we going to finish,
if you keep this up?
122
00:08:54,384 --> 00:08:56,843
Just take a look at
the contract estimates.
123
00:08:56,947 --> 00:08:58,552
Look, young lady.
124
00:08:58,794 --> 00:09:01,199
Before you ask for a discount,
know how much those service costs are?
125
00:09:01,266 --> 00:09:02,854
Forget about the discount for now,
126
00:09:02,939 --> 00:09:06,958
- and start by taking a look...
- Ehhh... You're here again?
127
00:09:07,237 --> 00:09:09,070
I told you to pick
laborers right, didn't I?
128
00:09:09,155 --> 00:09:10,176
I'm sorry.
129
00:09:11,472 --> 00:09:13,448
- Director!
- Wait a moment.
130
00:09:13,580 --> 00:09:15,387
How many did you load?
131
00:09:15,893 --> 00:09:17,098
Go on.
132
00:09:20,964 --> 00:09:22,328
More, more!
133
00:09:23,834 --> 00:09:25,354
A few more.
134
00:09:27,320 --> 00:09:28,833
There. Go, quick.
135
00:09:34,352 --> 00:09:35,139
Director.
136
00:09:35,252 --> 00:09:36,406
I'm not asking for anything difficult.
137
00:09:36,472 --> 00:09:39,636
- Just take a look at this.
- Ehh... How annoying, really.
138
00:09:41,518 --> 00:09:43,277
Director, wait a moment.
139
00:09:52,247 --> 00:09:53,297
Director.
140
00:09:53,391 --> 00:09:54,337
Please, just once more.
141
00:09:54,403 --> 00:09:56,588
Ehh... You really!
142
00:09:56,881 --> 00:09:58,715
Let's hurry up!
143
00:09:58,971 --> 00:10:01,278
Director, please, I'm asking you.
144
00:10:01,372 --> 00:10:03,972
I said forget it!
145
00:10:16,112 --> 00:10:18,542
That damned old fart!
146
00:10:21,423 --> 00:10:22,247
Listen!
147
00:10:22,332 --> 00:10:24,271
You want heads to roll around here?
148
00:10:24,356 --> 00:10:26,134
- Get this lady out of here!
- Yes, Director.
149
00:10:26,228 --> 00:10:28,933
- No, wait...
- Do you know what we risked?
150
00:10:32,631 --> 00:10:37,207
The daughter of Manbo Construction's
chairman facing such embarrassment...
151
00:10:40,177 --> 00:10:41,642
Shideok.
152
00:10:42,824 --> 00:10:46,848
We need to dig into the
subway deal's subcontractors.
153
00:10:47,283 --> 00:10:51,812
Not just the ongoing construction,
but also their work in the past.
154
00:10:51,982 --> 00:10:53,703
Find everything you can.
155
00:10:54,837 --> 00:10:56,713
There has to be
something fishy going on.
156
00:10:57,020 --> 00:10:58,251
Why are you asking, suddenly?
157
00:10:58,355 --> 00:11:02,223
I'll have to help her out.
158
00:11:02,374 --> 00:11:04,734
Ahh... Really...
159
00:11:05,147 --> 00:11:09,566
Why, think she'll be
thankful if you do that?
160
00:11:20,436 --> 00:11:22,669
You're drinking without any side dishes?
161
00:11:23,556 --> 00:11:26,352
- Ajumma, some soup over here.
- Yes.
162
00:11:26,494 --> 00:11:28,140
You know me?
163
00:11:28,943 --> 00:11:30,456
Haven't you seen me earlier on?
164
00:11:30,598 --> 00:11:33,378
I worked at the construction site, too.
165
00:11:34,012 --> 00:11:36,415
They said not to
come anymore, from now on.
166
00:11:36,755 --> 00:11:39,488
Think they won't grow old, too?
167
00:11:46,725 --> 00:11:48,945
Then again, when the
entire country is so rotten,
168
00:11:49,021 --> 00:11:51,896
why would this business
be any different?!
169
00:11:52,729 --> 00:11:54,733
Damned thieves...
170
00:11:55,225 --> 00:11:57,753
What are you trying to say?
171
00:11:58,525 --> 00:12:00,363
Thieves?!
172
00:12:00,856 --> 00:12:06,279
A few days back, I got drunk and
fell asleep at the construction site.
173
00:12:10,404 --> 00:12:12,670
Shouldn't even talk about it...
174
00:12:14,946 --> 00:12:19,554
So they were secretly selling
off raw materials, I guess?
175
00:12:19,847 --> 00:12:22,060
When you get older and
have some money to spend,
176
00:12:22,107 --> 00:12:23,724
choose your house well.
177
00:12:23,819 --> 00:12:27,724
You never know when the buildings
those thieves built may collapse.
178
00:12:35,849 --> 00:12:37,009
That Hwang Jeongyeon.
179
00:12:37,103 --> 00:12:40,838
She's clueless and still has the guts
to take over the subcontractor issue?
180
00:12:40,946 --> 00:12:42,105
Tell me about it...
181
00:12:42,237 --> 00:12:44,866
Daddy's little girl must
have lived up to her pedigree,
182
00:12:44,942 --> 00:12:47,608
considering we got dozens
of complaints today alone.
183
00:12:48,342 --> 00:12:52,790
Is it true that her
real mother was a bar girl?
184
00:12:52,881 --> 00:12:54,481
That's what I've heard.
185
00:12:54,623 --> 00:12:57,486
She cheated on the chairman,
and was even kicked out.
186
00:12:57,580 --> 00:12:59,821
- Really?
- Yeah.
187
00:13:00,156 --> 00:13:05,004
Seeing how she wags her tail around
Chief Jo Minwoo just makes me sick.
188
00:13:05,117 --> 00:13:06,015
Right...
189
00:13:06,119 --> 00:13:09,486
Doesn't seem like he has
any interest in her, anyway...
190
00:13:41,350 --> 00:13:43,470
Any progress?
191
00:13:45,455 --> 00:13:46,657
Yes.
192
00:13:47,555 --> 00:13:50,825
It's going wonderfully,
so you don't need to worry.
193
00:13:51,052 --> 00:13:52,509
Get up.
194
00:13:52,738 --> 00:13:54,807
We urgently need to go somewhere.
195
00:14:03,865 --> 00:14:06,727
Minwoo! Here.
196
00:14:10,958 --> 00:14:12,283
What is this?
197
00:14:12,565 --> 00:14:13,843
I told you.
198
00:14:14,051 --> 00:14:16,112
It's an important meeting,
business-wise.
199
00:14:17,466 --> 00:14:18,864
I'll talk plainly from now on.
200
00:14:19,034 --> 00:14:22,028
- It's better that way here.
- Look, Chief Jo Minwoo!
201
00:14:31,135 --> 00:14:34,431
Hey... Why did you bring her?
202
00:14:37,056 --> 00:14:38,450
Let me make the introductions.
203
00:14:38,592 --> 00:14:42,033
This is the daughter of Manbo
Construction's Chairman Hwang Taeseop,
204
00:14:42,173 --> 00:14:43,678
Hwang Jeongyeon.
205
00:14:45,047 --> 00:14:47,865
He's the second heir of
Korea Group, Lee Jongcheol.
206
00:14:47,959 --> 00:14:50,988
Welcome. Nice to meet you.
207
00:14:51,595 --> 00:14:54,518
And here's the heir and president
of Dongguk Bank, Yang Inmo.
208
00:14:54,584 --> 00:14:55,520
How are you?
209
00:14:55,681 --> 00:14:57,430
Daeyang Trading's youngest,
Jang Byeongsam.
210
00:14:57,534 --> 00:14:59,463
Geosan Auto's Choi Wookseon.
211
00:14:59,870 --> 00:15:02,794
Jeongshik.
If it's Manbo Construction...
212
00:15:02,907 --> 00:15:04,430
Is she your sister?
213
00:15:04,808 --> 00:15:07,163
Sister? Yeah, right.
214
00:15:08,758 --> 00:15:13,551
Since when did we allow illegitimate
children to hang around with us?
215
00:15:14,251 --> 00:15:17,892
Ehh... This is just beneath me,
it's no fun.
216
00:15:23,807 --> 00:15:26,166
Jeongshik, be careful what you say.
217
00:15:26,979 --> 00:15:29,778
Jeongyeon came here as my woman.
218
00:15:33,485 --> 00:15:36,493
And they say it runs in the family...
219
00:15:37,600 --> 00:15:38,555
You.
220
00:15:39,610 --> 00:15:42,764
Since when did you
start seducing Jo Minwoo?
221
00:15:44,588 --> 00:15:45,635
What?
222
00:15:46,713 --> 00:15:47,876
Minwoo.
223
00:15:48,122 --> 00:15:50,562
Let me give you an advice.
224
00:15:51,545 --> 00:15:54,070
You know, her real mother?!
225
00:15:58,415 --> 00:16:00,684
Try to say just another word!
226
00:16:00,922 --> 00:16:02,141
And see what happens.
227
00:16:02,339 --> 00:16:04,675
What's wrong with you?
We haven't met in so long.
228
00:16:04,779 --> 00:16:06,333
Here, let's change the mood.
229
00:16:06,475 --> 00:16:08,986
Jeongyeon, have a drink.
230
00:16:24,415 --> 00:16:26,430
That bastard...
231
00:16:26,661 --> 00:16:27,985
Blood!
232
00:16:33,337 --> 00:16:34,254
Don't go.
233
00:16:34,431 --> 00:16:35,361
Why?
234
00:16:36,070 --> 00:16:38,891
So I can keep watching you
put on airs in front of me?
235
00:16:39,055 --> 00:16:40,890
You're really pathetic.
236
00:16:41,041 --> 00:16:43,055
Do I look that easy a woman to you?
237
00:16:43,178 --> 00:16:45,930
Thought you could just do
whatever you want with me?
238
00:16:46,191 --> 00:16:47,727
Don't kid yourself.
239
00:16:47,907 --> 00:16:50,919
People like you make me sick.
240
00:16:51,707 --> 00:16:53,906
- Are you done?
- No.
241
00:16:54,105 --> 00:16:56,053
I'll say one more thing before I go.
242
00:16:56,989 --> 00:16:59,839
I won't always work under you.
243
00:16:59,990 --> 00:17:03,243
And I'll remember all this.
244
00:17:03,376 --> 00:17:06,638
Because people like you
certainly don't help the company.
245
00:17:06,752 --> 00:17:11,480
Those people are thinking of
investing in Manbo Construction.
246
00:17:12,151 --> 00:17:14,317
With their funds,
we'll make a lot more money...
247
00:17:14,459 --> 00:17:17,958
than what that five percent off of
the subway bid would have given us.
248
00:17:18,099 --> 00:17:23,667
But you just committed a serious
blunder right under their noses.
249
00:17:24,320 --> 00:17:27,317
So before you worry about
firing me later,
250
00:17:27,798 --> 00:17:30,297
first think if you really have what
it takes to gain the right to do so.
251
00:17:30,401 --> 00:17:31,754
So?!
252
00:17:32,444 --> 00:17:36,094
Did you bring me here today
so that I could give up on that?
253
00:17:37,159 --> 00:17:41,072
You'll pardon me,
but I can't give that up.
254
00:17:41,219 --> 00:17:41,956
I won't.
255
00:17:42,041 --> 00:17:44,500
Letting pride move everything you do
despite being clueless...
256
00:17:45,067 --> 00:17:46,675
I'm afraid that's not too charming.
257
00:17:46,883 --> 00:17:48,169
Charming?!
258
00:17:48,612 --> 00:17:50,590
And why should I
ooze charm all over you?
259
00:17:50,703 --> 00:17:52,614
Don't you kid yourself.
260
00:17:53,588 --> 00:17:55,385
I didn't mean as a woman,
261
00:17:55,829 --> 00:17:58,666
just as an employee working for me.
262
00:18:03,490 --> 00:18:05,599
You can find your way home, right?
263
00:18:28,628 --> 00:18:32,496
Now Hwang Taeseop is even
buying land around the subway.
264
00:18:32,776 --> 00:18:39,949
If we let Hwang Taeseop win the bid this way,
it's over for Daeryuk Construction.
265
00:18:40,919 --> 00:18:42,880
But we still have time.
266
00:18:43,306 --> 00:18:46,243
Find a way to stop the bid.
267
00:18:46,440 --> 00:18:47,773
I will.
268
00:18:48,428 --> 00:18:50,516
I really can't figure it out.
269
00:18:51,404 --> 00:18:56,908
Why Chairmen Jo, Baek and Cheon
betrayed me so suddenly.
270
00:19:02,633 --> 00:19:05,528
Have some of this.
We only had fruits.
271
00:19:05,689 --> 00:19:08,143
Leave it there.
272
00:19:16,694 --> 00:19:18,827
Did you call me, Ma'am?
273
00:19:21,865 --> 00:19:23,936
You'll deafen me.
274
00:19:24,087 --> 00:19:25,477
Why did it take you so long?
275
00:19:25,562 --> 00:19:26,681
Long?!
276
00:19:26,766 --> 00:19:28,790
Haven't you seen me
run here like an arrow?
277
00:19:28,894 --> 00:19:30,189
You rotten wench...
278
00:19:30,369 --> 00:19:33,758
I've had to starve
all day because of you.
279
00:19:34,006 --> 00:19:36,861
You told me I had the day off
every last day of the month.
280
00:19:36,974 --> 00:19:39,423
I even prepared you lunch before I left.
281
00:19:39,816 --> 00:19:40,965
Bring me some water.
282
00:19:41,059 --> 00:19:42,695
Just a moment.
283
00:19:44,766 --> 00:19:45,844
Forget the water,
284
00:19:45,958 --> 00:19:47,425
bring me orange juice.
285
00:19:47,548 --> 00:19:49,079
All right.
286
00:19:50,706 --> 00:19:51,935
No.
287
00:19:52,319 --> 00:19:53,864
Just bring me water.
288
00:19:58,404 --> 00:20:01,349
You were bored all day, weren't you?
289
00:20:01,510 --> 00:20:05,083
It's because you want
to play with me, right?
290
00:20:05,188 --> 00:20:07,469
Who ever talked
about playing with you?
291
00:20:07,558 --> 00:20:09,792
Leave.
Get out of my face.
292
00:20:10,473 --> 00:20:13,622
I'll bring you both water and juice.
293
00:20:18,465 --> 00:20:20,224
I'm sorry, Miju.
294
00:20:21,463 --> 00:20:25,854
Nobody ever lasted past ten days.
295
00:20:26,541 --> 00:20:30,849
Until you tell me to leave,
I'll stay here.
296
00:20:31,738 --> 00:20:33,213
Thanks.
297
00:20:33,714 --> 00:20:36,419
I'll bring it to her,
so you can go to sleep.
298
00:20:36,532 --> 00:20:38,329
Yes, Chairman.
299
00:20:39,241 --> 00:20:40,677
Right...
300
00:20:41,220 --> 00:20:43,863
About what I told you last time.
301
00:20:44,010 --> 00:20:46,965
About finding someone for me.
302
00:20:47,317 --> 00:20:49,083
Ahh... Right.
303
00:20:49,596 --> 00:20:51,873
I'm so busy these days...
304
00:20:52,638 --> 00:20:54,649
You said it was your brothers, right?
305
00:20:55,386 --> 00:20:58,355
I'll have someone look into it.
306
00:20:59,188 --> 00:21:01,920
Thank you, Chairman.
307
00:21:43,390 --> 00:21:46,766
Hide-and-seek is long over.
308
00:21:48,695 --> 00:21:52,099
So just show up, will you?
309
00:21:52,411 --> 00:21:54,836
Seongmo Oppa.
310
00:21:55,773 --> 00:21:58,070
Gangmo Oppa.
311
00:22:46,275 --> 00:22:50,050
Are we just wasting our time,
listening to what that old man said?
312
00:22:50,211 --> 00:22:53,341
There are rumors that
subcontractors are in cahoots.
313
00:22:53,814 --> 00:22:57,861
And if we want to stop that,
we must find their weak spot.
314
00:23:00,687 --> 00:23:02,910
And how long do we have to stay here?
315
00:23:03,788 --> 00:23:08,211
It's not like they'll
smuggle that off every night.
316
00:23:16,473 --> 00:23:18,459
Aigoo...
317
00:23:22,202 --> 00:23:23,339
What's this?
318
00:23:23,906 --> 00:23:26,535
It's the curfew siren.
319
00:23:27,472 --> 00:23:30,999
Forget about going home tonight.
320
00:23:32,418 --> 00:23:34,243
This won't do.
321
00:23:34,803 --> 00:23:36,541
We need to find another way.
322
00:23:37,410 --> 00:23:39,301
Finding their account
would be much quicker.
323
00:23:39,415 --> 00:23:40,455
Account?
324
00:23:40,824 --> 00:23:41,571
What account?
325
00:23:41,675 --> 00:23:43,679
If they sold off those raw materials,
326
00:23:43,988 --> 00:23:46,526
there must be some kind
of account listing those deals.
327
00:23:47,313 --> 00:23:49,126
We'll look for that.
328
00:23:50,194 --> 00:23:51,499
Whatever.
329
00:23:51,665 --> 00:23:54,034
Do as you wish.
330
00:24:01,211 --> 00:24:02,724
Gangmo.
331
00:24:04,009 --> 00:24:06,734
Don't fall for Jeongyeon.
332
00:24:09,987 --> 00:24:15,137
Seeing you do all this
for her sake is killing me.
333
00:24:15,279 --> 00:24:18,305
Can you even dream about her?!
334
00:24:19,917 --> 00:24:21,401
It's not that.
335
00:24:21,581 --> 00:24:24,276
Aigoo... I'm sure that's the case.
336
00:24:24,654 --> 00:24:28,512
I'm just worried she'll hurt you.
337
00:24:42,022 --> 00:24:43,733
Still working, I see.
338
00:24:44,021 --> 00:24:45,180
Is it going well?
339
00:24:45,302 --> 00:24:46,607
Don't worry.
340
00:24:46,754 --> 00:24:50,371
The bid result will not disappoint you.
341
00:24:50,522 --> 00:24:52,855
I'm not concerned
about that in the slightest.
342
00:24:53,309 --> 00:24:56,949
Is it going well with
Chairman Hwang's daughter?
343
00:24:57,387 --> 00:25:00,647
I'm just going at it my way.
344
00:25:00,883 --> 00:25:05,489
All right. Now that you've seen her,
what do you think?
345
00:25:05,688 --> 00:25:07,437
What are you asking me?
346
00:25:07,589 --> 00:25:10,236
Once the subway bid succeeds,
347
00:25:10,397 --> 00:25:15,234
Manbo Construction's stature
will rise exponentially.
348
00:25:15,753 --> 00:25:20,377
It'd be the perfect opportunity
to tie the knot between our clans...
349
00:25:20,623 --> 00:25:24,438
So you want me to marry her?
350
00:25:24,613 --> 00:25:27,219
Chairman Hwang and I
have a kind of symbiosis.
351
00:25:27,389 --> 00:25:29,942
Wouldn't it be better
to make that official?
352
00:25:30,065 --> 00:25:34,273
So what you're talking about
is not marriage, but a deal.
353
00:25:34,547 --> 00:25:39,448
Because love or anything else which involves
giving and taking is a sort of deal.
354
00:25:41,642 --> 00:25:43,069
I'll do as you say.
355
00:25:43,731 --> 00:25:45,118
So you give your consent?
356
00:25:45,222 --> 00:25:46,981
Giving consent was always up to you.
357
00:25:47,085 --> 00:25:51,624
I merely followed your wishes.
358
00:25:55,038 --> 00:25:59,636
You might be my son, but I love the fact
we always understand each other.
359
00:26:15,644 --> 00:26:17,009
So?
360
00:26:17,124 --> 00:26:22,029
Are you telling me that brat is prancing
around construction sites to cut costs?
361
00:26:22,314 --> 00:26:22,871
Yes.
362
00:26:22,975 --> 00:26:25,859
And the chairman told her to do so himself.
363
00:26:25,982 --> 00:26:27,059
Yes.
364
00:26:28,541 --> 00:26:31,476
Ajumma, some fresh water.
365
00:26:31,920 --> 00:26:33,282
Yes.
366
00:26:33,981 --> 00:26:37,790
Mom, what if Jeongyeon really
ends up inheriting the company?
367
00:26:37,883 --> 00:26:39,114
That's never going to happen.
368
00:26:39,256 --> 00:26:40,457
I'll never allow it.
369
00:26:40,571 --> 00:26:42,698
You always only talk, don't you?
370
00:26:42,802 --> 00:26:45,885
You can't get a decent spot
for your only son.
371
00:26:46,027 --> 00:26:48,765
Do you know how embarrassed
I feel with my friends?
372
00:26:48,935 --> 00:26:50,855
She's at work now, right?
373
00:26:51,379 --> 00:26:52,216
Yes, Ma'am.
374
00:26:52,339 --> 00:26:54,855
Tell her we'll meet at the hotel's
coffeehouse down the street.
375
00:26:55,034 --> 00:26:57,115
I can't let this slide.
376
00:27:06,311 --> 00:27:08,524
- See you.
- See you next time.
377
00:27:36,896 --> 00:27:39,038
What do I owe the visit to?
378
00:27:43,680 --> 00:27:47,435
Quit the company right now,
and go live on your own.
379
00:27:47,826 --> 00:27:49,770
I put enough in there.
380
00:27:49,866 --> 00:27:53,723
It'll be enough to rent a small room
and get you by for a few months.
381
00:27:53,903 --> 00:27:54,887
You can take that money back.
382
00:27:54,972 --> 00:27:58,336
You're all grown up, how much
longer will I need to raise you?
383
00:27:58,432 --> 00:28:00,659
I'll leave home, so don't you worry.
384
00:28:00,754 --> 00:28:03,942
But I won't quit the company.
385
00:28:06,457 --> 00:28:08,112
You won't?
386
00:28:08,358 --> 00:28:09,182
And why?
387
00:28:09,314 --> 00:28:11,065
You don't know?
388
00:28:11,158 --> 00:28:13,579
I thought you'd know
that better than anyone?!
389
00:28:13,693 --> 00:28:15,224
You wretched wench.
390
00:28:15,763 --> 00:28:18,317
You're finally starting
to show your teeth now?
391
00:28:18,941 --> 00:28:22,464
Think I'll let you inherit that company?
392
00:28:24,015 --> 00:28:27,126
Do you know what's
your biggest mistake?
393
00:28:27,845 --> 00:28:30,133
Not raising your son properly.
394
00:28:30,705 --> 00:28:32,615
If Jeongshik had been
just a little brighter,
395
00:28:32,766 --> 00:28:35,480
think I would have ever dreamed
of inheriting that company?
396
00:28:45,479 --> 00:28:46,875
That company?!
397
00:28:47,575 --> 00:28:49,366
Don't even dream about it.
398
00:28:52,998 --> 00:28:54,690
The company's right next door.
399
00:28:55,058 --> 00:28:56,524
Don't shame yourself.
400
00:28:56,704 --> 00:28:57,763
What?!
401
00:28:57,991 --> 00:28:58,913
Shame?!
402
00:28:59,045 --> 00:29:03,698
If Dad finds out,
you're the one who'll end up in trouble.
403
00:29:04,265 --> 00:29:09,432
I'd rather leave that company to
a mutt passing by than leave it to you.
404
00:30:19,034 --> 00:30:21,171
Are you going to meet
those subcontractors again?
405
00:30:21,275 --> 00:30:22,440
Yes.
406
00:30:23,049 --> 00:30:24,297
Isn't it hard on you?
407
00:30:24,381 --> 00:30:25,533
I'm fine.
408
00:30:25,627 --> 00:30:28,350
Is pretending to be all right
improving things?
409
00:30:29,390 --> 00:30:32,714
You can't do all that much
in life with stubbornness alone.
410
00:30:32,818 --> 00:30:36,762
If that's all I've got,
I must at least try.
411
00:30:37,613 --> 00:30:39,239
You're here.
412
00:30:39,929 --> 00:30:41,092
Chief Moon.
413
00:30:41,238 --> 00:30:42,596
Yes?
414
00:30:42,832 --> 00:30:44,925
Once the subway contract is confirmed,
415
00:30:45,077 --> 00:30:47,223
we will receive 8 billion won
in investment funds.
416
00:30:47,545 --> 00:30:53,431
Use that money and find a way
to cut costs by five percent.
417
00:30:53,565 --> 00:30:55,135
Understood.
418
00:31:04,665 --> 00:31:07,369
- A hundred? And this week?
- Another hundred.
419
00:31:07,473 --> 00:31:13,071
- That's what the director said.
- It was seventy last week.
420
00:31:13,866 --> 00:31:16,777
- Director.
- Ohh... You're working hard!
421
00:31:16,919 --> 00:31:20,086
Try to find more people like him.
422
00:31:22,395 --> 00:31:25,496
- All in order, right?
- Yes.
423
00:31:25,652 --> 00:31:27,283
It was seventy, wasn't it?
424
00:31:27,378 --> 00:31:29,165
- Shideok.
- Yeah.
425
00:31:29,298 --> 00:31:31,917
That lady handles accounting here, right?
426
00:31:35,375 --> 00:31:40,001
You weren't going to say
she's pretty, were you?
427
00:31:42,620 --> 00:31:45,022
Director Kim.
How have you been?
428
00:31:45,107 --> 00:31:48,708
Ahh... Annoying people
straight from the morning.
429
00:31:48,897 --> 00:31:52,578
Hey... Gangmo.
There... Look.
430
00:31:53,199 --> 00:31:55,459
I bought some makgeolli.
431
00:31:55,573 --> 00:31:58,392
Come here and have some.
432
00:31:59,252 --> 00:32:01,588
Do you call that shoveling?
433
00:32:01,701 --> 00:32:03,082
Move.
434
00:32:38,085 --> 00:32:41,375
There must be an account
with all their dealings.
435
00:32:41,508 --> 00:32:44,401
If we find that, we can stop them.
436
00:32:44,487 --> 00:32:46,882
I know, I do know...
437
00:32:46,991 --> 00:32:49,729
But where can you start looking from?
438
00:32:58,765 --> 00:33:00,486
Look at that mountain of rice.
439
00:33:00,675 --> 00:33:02,585
It's as high as Namsan.
440
00:33:02,708 --> 00:33:05,488
Guess she eats three meals at once.
441
00:33:06,481 --> 00:33:09,448
I really hate fat women who eat all day.
442
00:33:09,561 --> 00:33:11,632
Right, so go hit on her.
443
00:33:13,154 --> 00:33:14,015
What?
444
00:33:14,129 --> 00:33:16,417
Just find out where the account is.
445
00:33:17,259 --> 00:33:18,969
Forget it!
446
00:33:19,970 --> 00:33:24,220
Hey, can you do this to me?
447
00:33:28,823 --> 00:33:30,771
No way!
448
00:33:41,586 --> 00:33:43,647
I can't.
449
00:33:53,783 --> 00:33:55,343
Excuse me.
450
00:33:58,038 --> 00:34:01,171
You're really charming when you eat.
451
00:34:03,374 --> 00:34:08,405
Are you busy later this evening?
452
00:34:09,086 --> 00:34:10,268
Why?
453
00:34:11,678 --> 00:34:16,264
I have two tickets
for this really fun movie.
454
00:34:17,266 --> 00:34:21,313
You know, I have really high standards.
455
00:34:24,582 --> 00:34:28,384
Yes. I thought so myself.
456
00:34:29,929 --> 00:34:32,181
Aww... This is trouble?!
457
00:34:32,432 --> 00:34:35,188
Where do I find a partner now?
458
00:34:35,973 --> 00:34:40,266
Actually, there's this
school festival next week,
459
00:34:40,445 --> 00:34:43,794
but I don't have a partner yet, so...
460
00:34:44,711 --> 00:34:48,021
So, are you a college student?
461
00:34:48,172 --> 00:34:49,326
Yes.
462
00:34:49,525 --> 00:34:50,962
Was it that obvious?
463
00:34:51,094 --> 00:34:54,524
I'm working part-time here
to pay my tuition fees.
464
00:34:56,236 --> 00:34:58,354
I thought so myself.
465
00:34:58,893 --> 00:35:01,607
Thought this line of work
didn't really suit you.
466
00:35:13,334 --> 00:35:15,427
- Left a grain on your lip.
- Where?
467
00:35:55,095 --> 00:35:57,124
See you tomorrow, Shideok.
468
00:35:57,235 --> 00:35:59,493
I really enjoyed myself today.
469
00:36:19,696 --> 00:36:21,228
Did you find out?
470
00:36:21,947 --> 00:36:23,772
Whatever, man...
471
00:36:25,833 --> 00:36:28,988
My first kiss, with someone like her?!
472
00:36:29,181 --> 00:36:31,701
You'll drive me crazy!
473
00:36:31,815 --> 00:36:33,517
Where is the account?
474
00:36:33,906 --> 00:36:35,597
The account.
475
00:36:36,622 --> 00:36:39,167
In a safe box inside the office.
476
00:36:39,506 --> 00:36:42,647
And she said Director Kim
always keeps the keys on him.
477
00:36:42,732 --> 00:36:44,018
Happy now?
478
00:36:46,477 --> 00:36:48,453
I'm so pissed off I could explode,
479
00:36:48,567 --> 00:36:51,752
should we just go and
deal with the damned thing?
480
00:36:51,875 --> 00:36:56,203
If you act in a hurry and fail,
it'll give them a chance to hide the evidence.
481
00:36:56,785 --> 00:37:00,655
Let's come back once
the subway bid is over.
482
00:37:04,977 --> 00:37:10,150
Aww... My lips!
What the hell is this?!
483
00:37:34,861 --> 00:37:37,445
You've become a master sharpshooter.
484
00:37:37,888 --> 00:37:39,586
Director Jo.
485
00:37:40,067 --> 00:37:42,743
Don't you think he's a little wasted?
486
00:37:43,386 --> 00:37:47,698
Using someone as skilled as
Lee Seongmo just to spy on me.
487
00:37:47,868 --> 00:37:50,658
It's a waste of state money, isn't it?
488
00:37:51,536 --> 00:37:55,662
Have you ever spied on Director Min?
489
00:37:55,888 --> 00:37:57,524
Never done so.
490
00:37:57,937 --> 00:37:59,454
Still an expert in wild conjecture, I see.
491
00:37:59,548 --> 00:38:02,629
I'd love to bury the hatchet with you,
492
00:38:02,718 --> 00:38:05,383
but you still seem
to think of me as a foe.
493
00:38:05,497 --> 00:38:10,111
My only foes are those who try
to bring harm to the president.
494
00:38:10,319 --> 00:38:12,050
That's a relief, then.
495
00:38:12,986 --> 00:38:15,272
I'm telling you just in case,
496
00:38:15,432 --> 00:38:17,844
but don't try to compete with me.
497
00:38:18,355 --> 00:38:21,371
Don't want to see you getting hurt.
498
00:38:23,128 --> 00:38:25,637
I'm thinking of leaving this place soon.
499
00:38:25,798 --> 00:38:32,408
Shouldn't people of remarkable patriotism
like you remain here to protect the KCIA?
500
00:38:39,246 --> 00:38:41,563
Seeing he's still as arrogant as ever,
501
00:38:41,723 --> 00:38:45,919
seems like Hong Gipyo still hasn't
mentioned the subway bid to him.
502
00:38:46,453 --> 00:38:48,774
It won't be easy to mention that.
503
00:38:49,001 --> 00:38:52,604
If Director Min ends up
abandoning him over this...
504
00:38:52,718 --> 00:38:56,325
Same goes for Min Honggi.
505
00:38:56,670 --> 00:39:02,273
Won't be easy for him to get rid of the
only money line for his entry into politics.
506
00:39:02,491 --> 00:39:05,224
Anyhow, if Manbo Construction
can win this subway bid,
507
00:39:05,375 --> 00:39:08,305
then it can only pave the way
for your future success.
508
00:39:22,667 --> 00:39:27,015
You said there was someone
you wished to kill, right?
509
00:39:28,997 --> 00:39:32,999
Seeing you practicing down at the
shooting range, your eyes were on fire.
510
00:39:34,049 --> 00:39:38,782
Still want to shoot a bullet
through your enemy's heart?
511
00:39:39,028 --> 00:39:41,089
Is that how I looked?
512
00:39:41,924 --> 00:39:47,652
Don't you think it's time for you
to tell me what's behind all this?
513
00:39:49,656 --> 00:39:52,744
Who is it,
this enemy you talked about?
514
00:39:54,294 --> 00:39:57,027
The man who killed my parents.
515
00:40:00,570 --> 00:40:02,811
You can pay back gratitude when you want,
516
00:40:02,972 --> 00:40:05,506
but vengeance should be
served quick and cold.
517
00:40:06,574 --> 00:40:08,371
Tell me who it is.
518
00:40:13,648 --> 00:40:17,979
If it's troubling for you to
deal with, I can help you out.
519
00:40:24,518 --> 00:40:26,652
I'll just say I appreciate the support.
520
00:40:26,850 --> 00:40:29,962
If you'll excuse me,
there is something I need to do.
521
00:40:36,589 --> 00:40:41,879
Sometimes, those eyes
of his frighten me.
522
00:40:42,011 --> 00:40:47,675
Still, when it comes to being loyal,
he's second to none.
523
00:40:48,955 --> 00:40:52,373
Right. I'm well aware of that.
524
00:41:01,407 --> 00:41:03,641
You just wait, Jo Pilyeon.
525
00:41:04,559 --> 00:41:08,379
I'll soon pierce
that black heart of yours.
526
00:41:30,096 --> 00:41:31,837
Who is it?
527
00:41:33,966 --> 00:41:35,656
Who is it?
528
00:41:57,317 --> 00:42:00,282
~ To Chairman Hong Gipyo ~
529
00:42:26,035 --> 00:42:30,020
Chairman Hwang, you came here yourself?!
530
00:42:30,162 --> 00:42:31,401
You surprise me.
531
00:42:31,523 --> 00:42:37,383
You're acting as best man for
our Manbo Construction in this bid,
532
00:42:37,503 --> 00:42:39,730
of course I had to pay a visit.
533
00:42:41,727 --> 00:42:44,184
- Give it to him.
- Yes.
534
00:42:49,824 --> 00:42:54,202
Here's the bid Daeryuk Construction
will have to present.
535
00:42:57,035 --> 00:43:00,510
We'll be counting on you, Chairman Hong.
536
00:43:05,729 --> 00:43:07,394
Yes, Chairman's office.
537
00:43:07,609 --> 00:43:08,789
Yes.
538
00:43:09,375 --> 00:43:10,567
Chairman.
539
00:43:12,025 --> 00:43:16,846
- Yes.
- It's Miju. An envelope was just delivered.
540
00:43:17,025 --> 00:43:18,719
From where?
541
00:43:20,467 --> 00:43:24,639
All that's written on
the envelope is your name?!
542
00:43:24,960 --> 00:43:27,148
I'll be there in a moment, Ma'am!
543
00:43:27,253 --> 00:43:29,776
No.
Yes.
544
00:43:30,012 --> 00:43:32,387
Yes, I will, Chairman.
545
00:43:34,504 --> 00:43:35,648
I'm coming!
546
00:43:35,743 --> 00:43:38,347
I said I'm coming.
547
00:43:41,910 --> 00:43:43,347
You seem busy.
548
00:43:43,508 --> 00:43:46,165
I'll just get going.
549
00:43:48,094 --> 00:43:53,114
Do you know what I went through
to form this committee?
550
00:43:53,620 --> 00:43:57,017
I pranced around all day trying
to convince those esteemed folks,
551
00:43:57,108 --> 00:43:59,770
as if I was licking their damned feet!
552
00:44:00,478 --> 00:44:02,833
And you want to take
all that away from me?
553
00:44:03,447 --> 00:44:07,833
Even if it ruins me,
I will never let that happen!
554
00:44:08,923 --> 00:44:10,604
Look, Chairman Hong.
555
00:44:11,720 --> 00:44:16,731
You still don't seem
to get what's going on.
556
00:44:17,267 --> 00:44:19,540
It's not just for this subway bid,
557
00:44:19,680 --> 00:44:27,115
you will never get your hands on future
construction bids without my consent.
558
00:44:28,164 --> 00:44:30,523
Just because of all
we went through together,
559
00:44:30,713 --> 00:44:33,001
I'll let Daeryuk Construction...
560
00:44:34,146 --> 00:44:37,427
stay afloat and sit at our table.
561
00:44:38,839 --> 00:44:40,343
Let's go.
562
00:44:50,305 --> 00:44:54,546
Take the phone right now,
and call Chairmen Baek, Jo and Cheon!
563
00:44:54,735 --> 00:44:57,355
I'll fight this to the
bitter end right here and now!
564
00:44:57,572 --> 00:44:59,615
You never know what he might scheme,
565
00:44:59,728 --> 00:45:01,431
so gather the committee members.
566
00:45:01,583 --> 00:45:03,474
There will be no need.
567
00:45:05,167 --> 00:45:07,455
My father is already meeting them.
568
00:45:08,992 --> 00:45:11,031
Director Jo?!
569
00:45:19,920 --> 00:45:25,821
These days, the Inspection Department
is focusing on corporate corruption.
570
00:45:27,486 --> 00:45:31,135
Chairman Hwang Taeseop told me this.
571
00:45:31,503 --> 00:45:35,985
"Don't bother those
three committee members."
572
00:45:36,098 --> 00:45:39,181
"They're like brothers-in-arms to me."
573
00:45:40,965 --> 00:45:43,933
Taken that way, it does sound
like a token of friendship,
574
00:45:44,170 --> 00:45:50,846
but I believe there's no
friendship in business and politics.
575
00:45:51,999 --> 00:46:02,050
Are you by any chance aware of some
fatal weak spot Chairman Hwang is hiding?
576
00:46:03,227 --> 00:46:05,573
What weak spot could he possibly have?
577
00:46:05,696 --> 00:46:09,510
Nothing of that sort.
578
00:46:09,734 --> 00:46:13,251
We're simply moved by
a spirit of friendship.
579
00:46:13,403 --> 00:46:15,233
You can believe us, Director.
580
00:46:15,337 --> 00:46:21,130
So you have faith in
Chairman Hwang as well, is that it?
581
00:46:21,237 --> 00:46:22,609
Of course.
582
00:46:22,722 --> 00:46:27,271
The most important thing
in running a business is faith.
583
00:46:27,586 --> 00:46:28,424
Fine.
584
00:46:28,661 --> 00:46:31,952
So I trust there would be no reason
why that faith would be betrayed.
585
00:46:32,623 --> 00:46:38,563
If any of you betrays Chairman Hwang,
586
00:46:38,771 --> 00:46:43,924
then I'll take that as a sign that
something else's going on, and dig into it.
587
00:46:44,050 --> 00:46:45,870
Is that clear?
588
00:46:50,988 --> 00:46:53,883
Here... Let's have a drink.
589
00:46:54,469 --> 00:47:00,186
Health and prosperity to you all.
590
00:47:00,526 --> 00:47:02,333
You as well.
591
00:47:13,229 --> 00:47:17,262
I doubt any of the
committee members will come.
592
00:47:17,685 --> 00:47:19,860
Have you heard anything?
593
00:47:20,490 --> 00:47:25,128
Why did they suddenly betray me
and stick to Hwang Taeseop?
594
00:47:25,386 --> 00:47:27,684
Is there anything you know about that?
595
00:47:28,682 --> 00:47:30,673
Wouldn't it be one of the two?
596
00:47:30,985 --> 00:47:32,961
You either fell out of favor with them,
597
00:47:33,282 --> 00:47:38,447
or maybe Chairman Hwang
had very convincing "arguments."
598
00:47:49,248 --> 00:47:50,506
Yes.
599
00:47:50,771 --> 00:47:53,277
Could you pass me to
Chairman Hong Gipyo?
600
00:47:53,419 --> 00:47:55,452
Just a moment.
601
00:47:56,667 --> 00:47:58,202
Chairman.
602
00:47:59,541 --> 00:48:01,502
It's for you?!
603
00:48:02,146 --> 00:48:03,233
Me?
604
00:48:12,403 --> 00:48:13,481
Hello?
605
00:48:13,699 --> 00:48:17,718
Did you look at the envelope I sent you?
606
00:48:21,000 --> 00:48:23,173
So you haven't yet.
607
00:48:23,920 --> 00:48:30,225
Inside there is a plan
to stop Hwang Taeseop's bid.
608
00:48:30,969 --> 00:48:35,299
Did you just say
a "plan to stop his bid"?
609
00:48:37,873 --> 00:48:39,365
Who are you?
610
00:48:39,970 --> 00:48:43,983
Are you working for Director Min Honggi?
611
00:48:44,200 --> 00:48:46,130
I know no such person.
612
00:48:46,357 --> 00:48:49,156
So why are you helping me?
613
00:48:51,365 --> 00:48:57,578
Because my grudge against Hwang Taeseop
goes deeper than you think.
614
00:48:58,681 --> 00:49:01,181
That is all I will tell you.
615
00:49:10,742 --> 00:49:12,806
Get off of me!
616
00:49:12,986 --> 00:49:14,452
I said no! No!
617
00:49:14,565 --> 00:49:17,165
You're not touching my nails!
618
00:49:17,288 --> 00:49:18,417
Take a look!
619
00:49:18,546 --> 00:49:21,512
You've let them grow for so long,
they look like a falcon's claws.
620
00:49:21,615 --> 00:49:22,959
A little longer and
you'll catch rats with them.
621
00:49:23,035 --> 00:49:25,248
You're looking down on me, aren't you?
622
00:49:25,352 --> 00:49:28,567
Just because those feet can't move!
623
00:49:32,907 --> 00:49:35,810
You said I received an
envelope, right? Where is it?
624
00:49:36,632 --> 00:49:38,226
It's this one.
625
00:50:16,664 --> 00:50:18,238
Hwang Taeseop...
626
00:50:19,425 --> 00:50:25,391
Is this all you used to
force them to betray me?
627
00:50:40,220 --> 00:50:41,525
Fine...
628
00:50:41,912 --> 00:50:46,626
Let's see what happens when your
own weapon is pointed against you.
629
00:50:46,805 --> 00:50:49,718
Let's see how it'll taste like.
630
00:51:10,072 --> 00:51:11,926
You never know what might happen,
631
00:51:12,105 --> 00:51:14,753
so remain alert until the bid is over.
632
00:51:28,766 --> 00:51:31,326
Seems like we're a little early?!
633
00:51:31,542 --> 00:51:33,548
You said at four, right?
634
00:51:33,854 --> 00:51:35,004
Yes.
635
00:52:18,872 --> 00:52:20,057
How did it go?
636
00:52:20,218 --> 00:52:22,361
They all left their respective offices.
637
00:52:22,484 --> 00:52:25,813
So why isn't anyone showing up?
638
00:52:25,926 --> 00:52:27,118
There is no way they wouldn't.
639
00:52:27,222 --> 00:52:29,586
There are only ten minutes left!
640
00:52:30,021 --> 00:52:32,335
Something is going on.
641
00:52:40,938 --> 00:52:45,653
What could possibly be inside here?
642
00:52:46,973 --> 00:52:54,157
I'll bury into oblivion everything
I've seen there regarding you.
643
00:52:54,677 --> 00:52:57,807
Instead, from now on,
644
00:52:59,017 --> 00:53:02,402
we will return to the original
construction committee.
645
00:53:02,572 --> 00:53:05,683
But, like...
646
00:53:05,976 --> 00:53:09,002
Hwang Taeseop won't
take this lying down?
647
00:53:09,134 --> 00:53:15,160
So are you suggesting you're afraid
of Hwang Taeseop, but not of me?
648
00:53:15,368 --> 00:53:17,392
Look, Chairman Hong.
649
00:53:17,505 --> 00:53:20,595
Director Jo Pilyeon is
on Chairman Hwang's side.
650
00:53:20,711 --> 00:53:23,775
We were even intimidated by him.
651
00:53:24,919 --> 00:53:29,076
All it takes to catch a fox is a tiger.
652
00:53:30,466 --> 00:53:32,144
As for that issue,
653
00:53:35,243 --> 00:53:37,389
you can leave everything to me.
654
00:53:51,724 --> 00:53:57,823
Only Manbo Construction
has submitted a bid so far.
655
00:53:58,293 --> 00:54:00,080
In accordance with our regulations,
656
00:54:00,231 --> 00:54:06,100
I'm here to inform you
this bid has been nullified.
657
00:54:08,286 --> 00:54:12,593
In a fortnight,
another bid is set to take place,
658
00:54:12,759 --> 00:54:14,991
so I hope there will be
no further mistakes.
659
00:54:15,175 --> 00:54:16,754
If you'll excuse me.
660
00:54:24,310 --> 00:54:26,387
What is this?
661
00:54:27,833 --> 00:54:31,616
Find out where they are right now!
662
00:54:32,041 --> 00:54:34,510
They're gathered at the Royal Club.
663
00:54:37,708 --> 00:54:39,159
I just checked.
664
00:54:39,325 --> 00:54:42,190
They followed Hong Gipyo there.
665
00:54:42,574 --> 00:54:44,327
Hong Gipyo?!
666
00:54:44,828 --> 00:54:47,480
That fool...
667
00:54:48,492 --> 00:54:51,688
~ By issuing this special order,
President Park... ~
668
00:54:51,849 --> 00:54:59,304
~ tried to curb the deviating
behavior of selected students, ~
669
00:54:59,420 --> 00:55:05,411
~ but their demonstrations already spread... ~
670
00:55:10,113 --> 00:55:11,400
Yes.
671
00:55:11,996 --> 00:55:13,717
Oh, Minwoo.
672
00:55:15,193 --> 00:55:16,384
What?
673
00:55:16,974 --> 00:55:18,529
Turn off the TV.
674
00:55:21,763 --> 00:55:23,496
What are you trying to say?
675
00:55:23,600 --> 00:55:26,075
And how could you let this happen?
676
00:55:28,765 --> 00:55:31,385
All right, I'll be there in a moment.
677
00:55:32,368 --> 00:55:33,588
What is the matter?
678
00:55:33,777 --> 00:55:35,303
The bid failed.
679
00:55:35,395 --> 00:55:36,056
What?
680
00:55:36,160 --> 00:55:38,761
Those committee fools
stabbed us in the back.
681
00:55:38,874 --> 00:55:40,593
Jaechun, follow me.
682
00:56:07,253 --> 00:56:10,477
How do you explain what happened?
683
00:56:10,676 --> 00:56:14,954
I'll have to go in and find out myself.
684
00:56:24,964 --> 00:56:26,376
What the hell
do you think you're doing?
685
00:56:26,490 --> 00:56:30,925
The chairman was adamant
not to let anyone in.
686
00:56:31,416 --> 00:56:33,306
Ehh Ehh...
687
00:56:33,505 --> 00:56:34,488
Move!
688
00:56:34,611 --> 00:56:37,524
What kind of retards
do I have to deal with?!
689
00:56:37,609 --> 00:56:41,458
If there's anything above your eyebrows,
can't you give it a test run?
690
00:56:41,543 --> 00:56:43,702
How dare you barge in here without...
691
00:56:45,896 --> 00:56:47,342
I ought to...
692
00:56:48,619 --> 00:56:50,075
Unless you want
another hole in your mugs,
693
00:56:50,170 --> 00:56:51,649
get the hell out of the way,
you third-rate thugs.
694
00:56:51,734 --> 00:56:54,302
That's not what I meant...
695
00:56:54,396 --> 00:56:56,632
I was just...
696
00:57:06,859 --> 00:57:09,151
Hey... Am I bleeding?
697
00:57:11,790 --> 00:57:13,710
Chairman Hong!
698
00:57:14,674 --> 00:57:19,327
Here you are, Chairman Hwang.
699
00:57:21,819 --> 00:57:24,401
I see you're here as well, Director Jo.
700
00:57:28,978 --> 00:57:33,083
I thought I made myself clear?!
701
00:57:34,010 --> 00:57:36,629
Come on in, Director Jo.
702
00:57:45,061 --> 00:57:50,290
And I'd heard you were going around
threatening respectable businessmen...
703
00:57:50,394 --> 00:57:51,892
So the rumors were true.
704
00:57:51,996 --> 00:57:56,251
Haven't you heard the president's speech?
705
00:57:56,468 --> 00:58:00,947
This doesn't seem like the place
a KCIA director should spend time at now?
706
00:58:01,060 --> 00:58:02,989
What did you just say?
707
00:58:03,831 --> 00:58:05,807
Think all directors are the same?
708
00:58:05,930 --> 00:58:08,569
KCIA or Inspection Department...
What is the difference?
709
00:58:08,654 --> 00:58:09,287
What?
710
00:58:09,401 --> 00:58:13,580
When you were on your knees
begging for your life,
711
00:58:13,740 --> 00:58:16,070
I should have dealt
with you once and for all.
712
00:58:16,174 --> 00:58:18,254
You son of a...
713
00:58:26,562 --> 00:58:29,490
Is that all someone exploiting
businessmen can say?
714
00:58:29,594 --> 00:58:31,854
You're the one who's exploiting them!
715
00:58:31,996 --> 00:58:35,841
While exposing this cesspool
of corruption is part of my job.
716
00:58:35,974 --> 00:58:37,647
- Got it?
- So?!
717
00:58:37,969 --> 00:58:39,577
You're going to expose my "corruption"?
718
00:58:39,681 --> 00:58:42,281
- Think I can't?
- Be my guest, you prick!
719
00:58:42,366 --> 00:58:44,376
Think you'll get away with it?
720
00:58:44,546 --> 00:58:47,695
Think I won't be able to get rid of you?
721
00:58:48,423 --> 00:58:51,429
- Don't let anyone in!
- Yes, Director.
722
00:59:05,767 --> 00:59:08,490
Reporters are waiting next door.
723
00:59:37,123 --> 00:59:39,402
Chairman Hwang Taeseop!
724
00:59:40,565 --> 00:59:45,359
Don't even think of intimidating
the committee members again.
725
00:59:45,596 --> 00:59:50,626
You might find yourself tied upside down
in an underground questioning room!
726
01:00:09,928 --> 01:00:11,816
Didn't you say it was a done deal?
727
01:00:11,910 --> 01:00:14,542
How on earth did you handle all this?
728
01:00:15,700 --> 01:00:19,226
There must have been
a mistake along the way.
729
01:00:19,330 --> 01:00:20,800
A mistake?!
730
01:00:20,913 --> 01:00:25,899
Would that be an excuse,
after getting shot to death in battle?
731
01:00:28,917 --> 01:00:31,211
Whatever it takes,
732
01:00:31,400 --> 01:00:33,266
you must win that bid.
733
01:00:33,426 --> 01:00:36,641
If you fail at the next bid as well,
734
01:00:36,777 --> 01:00:41,446
then you'll have to prepare
yourself for the repercussions.
735
01:00:47,384 --> 01:00:53,249
Think I'm doing all this to rescue you?
736
01:00:58,819 --> 01:01:02,356
Call for a meeting immediately.
737
01:01:05,231 --> 01:01:08,966
We're at a crucial moment.
738
01:01:09,209 --> 01:01:14,133
Our bid must be lower than
Daeryuk Construction whatever it takes!
739
01:01:14,940 --> 01:01:17,235
Were you able to cut construction costs?
740
01:01:17,415 --> 01:01:19,968
I'm still talking with
subcontractors about it.
741
01:01:20,112 --> 01:01:22,614
And how much longer
will you keep just talking?
742
01:01:22,742 --> 01:01:25,086
We need results here!
743
01:01:28,868 --> 01:01:32,623
Jeongyeon, give it up.
744
01:01:36,226 --> 01:01:41,606
Chief Jo, you keep looking into it
until you find a way to cut costs.
745
01:01:42,155 --> 01:01:43,980
All bear this in mind.
746
01:01:44,915 --> 01:01:49,805
If our bid can't beat Daeryuk
Construction's, it's all over for us!
747
01:01:50,136 --> 01:01:51,327
Is that clear?
748
01:02:10,065 --> 01:02:10,925
The boys?
749
01:02:11,738 --> 01:02:13,942
They're all waiting outside.
750
01:02:14,056 --> 01:02:16,307
We started this to help her out,
751
01:02:16,411 --> 01:02:18,397
and now things have
gone out of proportion.
752
01:02:18,918 --> 01:02:20,137
Tell me about it.
753
01:02:20,232 --> 01:02:23,182
If we could only prove that
Director Kim sold off those goods,
754
01:02:23,283 --> 01:02:26,667
then we could certainly deal with
the subcontractors' price-fixing.
755
01:02:26,950 --> 01:02:29,617
And we could also renegotiate estimates.
756
01:02:31,887 --> 01:02:33,060
Let's go.
757
01:02:35,939 --> 01:02:38,154
Gather all the subcontractors.
758
01:02:38,305 --> 01:02:39,884
Will be right on it, Chief.
759
01:02:42,732 --> 01:02:44,234
Hwang Jeongyeon.
760
01:02:46,484 --> 01:02:49,375
If you have any information
that could help us, share it.
761
01:02:51,956 --> 01:02:54,736
You must have at least achieved
something, all this time?!
762
01:02:55,266 --> 01:02:58,165
The subcontractors might
be engaging in price-fixing.
763
01:02:58,345 --> 01:03:00,775
It makes no sense that their
estimates would all be the s...
764
01:03:00,879 --> 01:03:03,602
You were so adamant
you'd succeed and cut costs,
765
01:03:04,258 --> 01:03:08,080
but all you achieve is forcing
subcontractors to get together and fix prices?
766
01:03:09,978 --> 01:03:12,108
You prance around without a clue,
moved only by pride,
767
01:03:12,222 --> 01:03:14,548
so these are the results.
768
01:03:45,410 --> 01:03:47,575
Yes...
Sure, you don't need to worry.
769
01:03:47,651 --> 01:03:54,800
Yes... If we stay united,
even Manbo Construction will be powerless.
770
01:03:55,301 --> 01:03:57,363
Who are you people?
Director!
771
01:03:58,933 --> 01:04:00,521
Who are you?
772
01:04:00,843 --> 01:04:03,434
You've been selling raw materials, right?
773
01:04:03,954 --> 01:04:06,110
Where is the account for all
those stolen goods you sold?
774
01:04:06,640 --> 01:04:07,699
Stolen goods?!
775
01:04:07,860 --> 01:04:09,499
You must be out of your mind!
776
01:04:09,641 --> 01:04:11,797
I'll just call the police...
777
01:04:15,616 --> 01:04:17,168
Go ahead and call them.
778
01:04:17,329 --> 01:04:22,423
We'll see who they
put their cuffs on first.
779
01:04:36,512 --> 01:04:37,893
It's this one.
780
01:04:39,396 --> 01:04:42,775
What is wrong with you?
781
01:04:45,565 --> 01:04:47,872
That's an impressive list.
782
01:04:49,865 --> 01:04:54,009
The police will love
getting their hands on all this.
783
01:04:56,144 --> 01:04:58,444
Help me out just this once.
784
01:04:59,105 --> 01:05:01,865
You don't seem to be the police,
785
01:05:02,092 --> 01:05:04,691
so what is it that you want from me?
786
01:05:12,073 --> 01:05:14,202
The most important thing
for the both of us to convive...
787
01:05:14,355 --> 01:05:17,180
is to reduce the price of raw materials
in a way that satisfies us both.
788
01:05:17,298 --> 01:05:19,733
What else are you trying
to take away from us?
789
01:05:19,863 --> 01:05:21,589
Aren't you being excessive?
790
01:05:21,755 --> 01:05:23,729
We need to make a living as well!
791
01:05:23,871 --> 01:05:26,105
I'm still not done explaining.
792
01:05:26,282 --> 01:05:28,063
Please let me finish.
793
01:05:28,181 --> 01:05:29,954
We have nothing else to listen.
794
01:05:30,084 --> 01:05:34,718
You're just asking us to sacrifice
to benefit Manbo Construction!
795
01:05:34,824 --> 01:05:35,876
That's right.
796
01:05:36,006 --> 01:05:38,465
We can't go any lower
than this estimate!
797
01:05:38,559 --> 01:05:40,994
We need to make it if
you want to survive as well!
798
01:05:41,112 --> 01:05:43,078
That's exactly what we should say.
799
01:05:43,235 --> 01:05:47,140
You need subcontractors
like us to survive!
800
01:05:47,247 --> 01:05:48,591
Isn't that right, gentlemen?
801
01:05:48,701 --> 01:05:51,052
That's right.
802
01:05:51,809 --> 01:05:55,451
What are you wasting our time for?
803
01:05:55,576 --> 01:05:57,868
Let's just all go.
804
01:06:14,904 --> 01:06:17,153
I think all the directors present today...
805
01:06:17,898 --> 01:06:24,868
will have to renegotiate their deals
with Manbo Construction from scratch.
806
01:06:25,341 --> 01:06:27,481
What is he talking about?
807
01:06:35,733 --> 01:06:38,721
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
808
01:06:35,733 --> 01:06:38,721
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
809
01:06:38,920 --> 01:06:41,969
Main Translator and Timer: MisterX
810
01:06:42,137 --> 01:06:45,111
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
811
01:06:45,307 --> 01:06:48,310
Coordinators: mily2, ay_link
812
01:06:48,526 --> 01:06:51,226
~ On The Next Episode Of ~
813
01:06:51,392 --> 01:06:54,501
Find Daeryuk Construction's bid price.
814
01:06:54,607 --> 01:06:59,062
Gangmo, you find out Daeryuk
Construction's bid price.
815
01:06:59,338 --> 01:07:02,384
I want to be nominated for
the next congress election.
816
01:07:02,549 --> 01:07:05,552
Chairman Hwang will
support my candidacy,
817
01:07:05,705 --> 01:07:07,644
since we're about to become in-laws.
818
01:07:07,774 --> 01:07:10,859
You can try everything in your power,
but you won't get what you want.
819
01:07:10,989 --> 01:07:15,367
Bear that in mind,
as you'll soon find out what it means.
820
01:07:15,968 --> 01:07:18,785
Gangmo...
Close an eye just once.
821
01:07:18,975 --> 01:07:20,771
Chairman Hong gave him
the bid agreement?
822
01:07:20,878 --> 01:07:25,356
Does this guy who took the document
have something against Chairman Hwang?
823
01:07:25,486 --> 01:07:28,843
He sent Chairman Hong's
housemaid to do it.
824
01:07:29,008 --> 01:07:32,152
If you turn and see my face,
it will be the last thing you see.
825
01:07:32,282 --> 01:07:35,911
I must see that face of yours.
826
01:07:36,109 --> 01:07:42,154
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com